Castiel erzählt den Sam, Dean und Bobby vom Bürgerkrieg im Himmel, der auch ihn und Raphael zu Feinden gemacht hat. Bobby glaubt, dass Castiel etwas vor ihnen verbirgt, doch Dean will ihm vertrauen.
Castiel tells Sam, Dean and Bobby about the war in Heaven and how he and Raphael became enemies. Bobby believes Castiel is hiding something, but Dean refuses to believe it.
Tunnustuksellinen Castiel kertoo kaiken tapahtuneen omasta näkökulmastaan valaisten valintojensa motiiveja. Crowley painostaa enkeliä pistämään Winchesterit hengiltä, mutta uskollinen Castiel ei hievahda. Dean, Sam ja Bobby puolestaan selvittävät kiivaasti Crowleyn olinpaikkaa Castielin seuratessa ystäviensä puuhia näkymättömissä. Uskaltaako hän astua esiin ja riskeerata leimautumisen petturiksi?
Castiel va au paradis pour raconter à Dieu son alliance avec Crowley. Sam et Bobby commence à douter de l'ange et se demandent s'il pourrait travailler avec Crowley. Ils décident donc de le capturer et de l'interroger. Castiel avoue devant Dean qu'il travaille bien avec Crowley mais qu'il le fait pour trouver le purgatoire et avoir la quantité nécessaire d'âmes pour pouvoir vaincre Raphaël.
קסטיאל מספר לסאם, דין ובובי על המלחמה בגן-עדן, ואיך הוא ורפאל נעשו אויבים. בובי חושב שקסטיאל מסתיר משהו, אך דין מסרב להאמין.
Castiel elmeséli a történetét és a gyötrődését saját szavaival. Kiderül, hogy vajon akarva-akaratlanul együttműködik-e Crowleyval, akit egyre jobban bosszant a Winchester testvérek túlbuzgósága. Míg Sam és Bobby egyre jobban gyanakodnak az angyalra, Dean igyekszik meggyőzni őket barátjuk ártatlanságáról ? közben Castielnek döntenie kell mind Rafael, mind Crowley, mind a testvérek ügyében. Vajon melyik oldalt választja? Mi lesz a következő lépése?
Castiel rivela i dettagli della Guerra Civile che si sta per combattere in Paradiso e tutta la sua storia con Raffaele. Bobby nutre tuttavia dei dubbi in merito alla fedeltà dell'angelo.
Mens Castiel tenker over sin lange levetid samt nye begivenheter, begynner Bobby og Winchesterne å innse at engelen skjuler noe for dem.
Castiel relembra a guerra no Céu e como ele e Raphael se tornaram inimigos. Bobby acredita que Castiel está escondendo alguma coisa, mas Dean recusa-se a acreditar.
Кастиэль вспоминает о событиях прошедших лет и о роли, которую сыграло его вмешательство. Тем временем, подозревая ангела в неискренности, Сингер и Винчестеры втайне от него начинают самостоятельные поиски Кроули, не зная, что Кастиэлю становится известно об их сомнениях. Чтобы замести следы и защитить охотников от демона, он начинает следить за их расследованием, убирая все ведущие к Кроули зацепки.
Castiel les habla a Sam, Dean y Bobby sobre la guerra en el Cielo y cómo él y Rafael se convirtieron en enemigos. Bobby cree que Castiel está ocultando algo, pero Dean se niega a creerlo.
Castiel opowiada Samowi, Deanowi i Bobby'emu o wojnie w niebie. Jak on i Rafael stali się wrogami. Bobby uważa, że Castiel coś ukrywa, ale Dean nie chce w to uwierzyć.
Castiel les explica a Sam, Dean y a Bobby varios detalles que aún no conocían sobre esta guerra divina, y también el origen del hecho que lo convirtió a él y a Rafael en enemigos. Después de escuchar la historia, Bobby cree que Castiel continúa ocultando algo, y le transmite sus dudas a los hermanos. Sam duda, pero Dean se niega a creerlo, y se mantiene de su lado. Hasta que Castiel les dice que trabaja con Crowley. Luego, se ve a Castiel pedir una señal a Dios de que está en el buen camino.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
język polski
latine