「スーパーカブ」との生活が始まった小熊。まだぎこちなさが残るも「スーパーカブ」の扱いにも段々と慣れてきた。小熊が「スーパーカブ」に乗っていることを知った礼子。「スーパーカブ」を見せて欲しいという礼子に困惑する小熊は、放課後ならと渋々承諾する。
When Koguma lets it slip in class that she owns a motorbike, she attracts the attention of Reiko, one of the girls who sits near her. Reiko insists on seeing Koguma's Cub, as well as showing off her own, and is pleased to meet a fellow Cub rider.
Quando Koguma deixa escapar na aula que tem uma moto, ela atrai a atenção de Reiko, uma das meninas que se senta perto dela. Reiko insiste em ver a moto de Koguma. Além de querer mostrar a sua também, ela tem o prazer de conhecer uma colega de moto.
Quando Koguma deixa escapar na aula que tem uma moto, ela atrai a atenção de Reiko, uma das meninas que se senta perto dela. Reiko insiste em ver a moto de Koguma. Além de querer mostrar a sua também, ela tem o prazer de conhecer uma colega de moto.
Koguma hat zu einem Spottpreis die Super Cub bekommen und fährt bereits auf ihr zur Schule. Dort hören ihre Mitschüler davon, dass sie ein Gefährt besitzt und sind ganz überrascht.
Koguma usa il suo Super Cub per andare a scuola per la prima volta e trova il coraggio di dirlo ai suoi compagni, che si dimostrano molto interessati alla notizia. In particolare una ragazza, Reiko, le chiede di poter vedere la sua moto.
Cuando Koguma deja escapar en clase que tiene una motocicleta, atrae la atención de Reiko, una de las chicas que se sienta cerca de ella. Reiko insiste en ver al Cub de Koguma, así como en lucir el suyo propio, y está encantada de conocer a un compañero piloto de Cub.