Once the club finds out their first opponent in the tournament bracket, they're forced to use unconventional tactics to scout out an elite player they'll be facing.
Quando o clube descobre seu primeiro oponente na chave do torneio, eles são forçados a usar táticas não convencionais para descobrir um jogador de elite que enfrentarão.
月ノ瀬家では、直央とクラブ活動を快く思わない母が口論になっていた。
直央は自分の居場所になりつつある、
ソフトテニス部や仲間と過ごす時間を守りたく思っていた。
しかし、そんな気持ちは伝わらず…
母がいれたクレームで、一週間のクラブ活動自粛が決定してしまう。
そんな中、桜井から夏の地区大会の団体戦相手が
“旗の丘中学校”だと知らされる。
旗の丘中には、また強敵になりそうな選手がいるようで―。
나오의 집에서는 나오와 동아리 활동을 탐탁지 않게 생각하는 나오의 어머니가 말다툼을 하고 있었다. 나오는 소프트 테니스부에서 친구들과 함께 보내는 시간을 지키고 싶었다. 하지만, 그런 마음은 어머니에게 전해지지 않는다. 어머니가 학교에 말한 불만 사항 때문에 일주일간 동아리 활동 자숙이 결정되어 버린다. 그러던 중 사쿠라이는 여름 지구 대회 단체전 상대가 '하타노오카 중학교'라고 알려준다. 하타노오카 중학교에는 오지 아라시의 뒤를 이어 강적이라 부를 만한 선수가 있다고 하는데.
Aufgrund von Elternbeschwerden müssen die Jungs das Training eine Woche lang pausieren und so nutzen sie die Zeit, um Informationen über ihren ersten Turniergegner zu sammeln. Yuta hat eine Idee, wie sie sie unbemerkt aus nächster Nähe ausspionieren können.
La mère de Nao s'étant plainte du club auprès du principal, les joueurs de soft tennis sont suspendus une semaine sans entraînement. Pour utiliser ce temps à bon escient, ils enquêtent sur leur futur adversaire du tournoi estival...