Sandy is going into hibernation in a week and she wants to pack in a million activities./SpongeBob and Patrick end up popping Mr. Krabs balloon and fear the consequences.
Sandy geht in einer Woche in den Winterschlaf, und sie will eine Menge Dinge einpacken. // SpongeBob und Patrick lassen Mr. Krabs Luftballon platzen und fürchten die Konsequenzen.
Sandy se za týden uloží k zimnímu spánku a chce ještě stihnout hodně věcí. / SpongeBob a Patrick nakonec zničí panu Krabsovi balónek a bojí se následků.
Sandy va entrer en hibernation dans une semaine et prévoit tout un tas d'activités pour elle et Bob l'éponge durant cette courte période. / Le capitaine Krabs explique à Bob et Patrick qu'ils peuvent emprunter des choses s'ils les remettent ensuite.
Falta una semana para que Arenita hiberne, asi que Bob le ofrece su tiempo libre y hacen todo tipo de maniobras de acción, pero Bob no las sopota y se esconde hasta el momento de la hibernación. / Bob Esponja y Patricio creen que irán a la cárcel por robar un globo sin saber que ese día era gratis.
Manca una settimana al letargo di Sendy. / Spongebob decide di prendersi una vacanza e dedicarle tutto il suo tempo.
Сэнди должна сделать много разных дел до того, как уснуть на зиму. Губка Боб и Патрик «берут шарик взаймы», но он лопается.