Spongebob hat für Patrick eine Riesenüberraschung zu Valentinstag arrangiert, aber es klappt nicht ganz so wie geplant und die Freundschaft der beiden steht kurz vor dem Aus.
Patrick feels snubbed when SpongeBob's Valentine's Day gift doesn't arrive as planned.
Pour la Saint-Valentin, Bob l'Eponge offre un cadeau à tout le monde et pour son meilleur ami Patrick, il a préparé une grosse surprise. Mais Patrick s'impatiente de voir ce qu'est son cadeau.
Bob Esponja quiere darle a Patricio el mejor regalo de San Valentín, un globo de aire caliente con forma de corazón de chocolate. Arenita comienza a conducirlo hacia Bob Esponja y Patricio en la feria del Día de San Valentín, pero las vieiras atacan el globo y Bob Esponja debe detenerse por el tiempo. Patricio se vuelve loco esperando su regalo y comienza a atacar a la gente en la feria.
Det är "Alla Hjärtans Dag" och SvampBob har gjort ett extra fint "Alla hjärtans Dag"-kort till sin bästis, Patrik Stjärna.
On ystävänpäivä, ja Paavo Pesusieni haluaa tehdä siitä ikimuistoisen parhaalle kaverilleen Patrikille.
Det er Valentines Dag, og SvampeBob har lavet en helt særlig Valentinsgave til sin allerbedste ven, Patrick Søstjerne!
バレンタインの日。スポンジ・ボブは遊園地にパトリックへのバレンタイン・プレゼントをサンディに運んでもらう約束だったが、サンディが遅れてしまう。そこでスポンジ・ボブは時間稼ぎに“握手”をするが、パトリックはそれがプレゼントだと思い込む。納得のいかないパトリックは不機嫌になり、周囲に当り散らし、大暴れ!