Die Jungs brechen aus dem Gefängnis aus und flüchten vor der Polizei und dem Mannbärschwein.
The boys break out of jail and are on the run from the police and ManBearPig. Satan steps up to help the boys and the rest of the citizens of South Park.
Pojat karkaavat vankilasta ja pakenevat poliisia ja Ihmiskarhusikaa.
I ragazzi scappano di prigione e sono in fuga dalla polizia e da Uomorsomaiale. Satana sale per aiutare i ragazzi e il resto dei cittadini di South Park.
Мальчики бегут из тюрьмы и от Челмедведосвина. Сатана приходит им и всем остальным на помощь.
Los chicos descubren el origen del hombre-oso-cerdo y, ayudados por Al Gore, intentan acabar con el monstruo asesino.
Les garçons s'évadent de prison. ils sont rercherchés par la police et l'Homoursporc...
Deel twee van twee. Terwijl de stad in paniek raakt over de recente vernietiging, ontsnappen de jongens aan de politiehechtenis. Stan confronteert degene die verantwoordelijk is voor het brengen van het wezen naar South Park.
Klukům se podaří uprchnout z vězení. Stanley se vrátí na farmu a během rozhovoru s otcem zjistí, že jeho dědeček věděl už dávno o LidoPrasoMedvědovi. Stanley navštíví pečovatelský dům. Odhalí, že jeho děda a zbytek důchodců uzavřeli v minulosti s démonem smlouvu, aby se měli v životě lépe. LidoPrasoMedvěd si nyní vybírá svou daň. Ulice South Parku jsou prosáklé krví od stovky mrtvých obyvatel. Chlapci promluví Satana, aby se postavil démonovi.
Os rapazes descobrem as origens do Homursporco e tentam travar o monstro sanguinário com a ajuda de Al Gore.
A második részben: A Medvedisznóember továbbra is rettegésben tartja South Parkot.
Kontynuacja poprzedniego odcinka. Kiedy miasto pogrążone jest w panice z powodu ostatnich wydarzeń, chłopcy uciekają z policyjnego aresztu, a Stan konfrontuje się z osobą odpowiedzialną za sprowadzenie potwora do South Parku.
Pojkarna rymmer från fängelset och flyr från polisen och Människobjörngrisen.