Ve sklepě City Woku se dějí ilegální činnosti.
Im Keller von City Wok finden illegale Aktivitäten statt.
Kenny excels at playing the game, Magic: The Gathering. He has the boys’ full attention until a new, hard-core activity gets in the way. When Wendy tries to get Stan to pay attention to what she’s doing, she realizes that what he does with his guy friends always comes first.
City Wokin kellarissa tapahtuu laittomuuksia.
Kenny excelle dans le jeu de carte Magic : l'assemblée ou les combats de coqs font rage dans les milieux underground. Randy, pensant qu'il s'agit de tout autre chose mais se trompe.
חבורת הבנים מוצאת את עצמה מעורבת בספורט בלתי חוקי חדש שבו מאלצים תרנגולים לשחק משחק פנטזיה עם קלפים בשם "קסם: ההתאספות". רנדי משוכנע בטעות שכולם מדברים על משהו שונה לגמרי.
I bambini diventano ossessionati da una versione clandestina del gioco "Magic: The Gathering", mentre Randy coltiva un hobby esplicito.
Мальчики болеют за Кении на соревновании по «Magic: The Gathering». Внезапно они узнают о петушиных боях по MTG. Рэнди немного по-своему понимает расходящиеся по Южному парку слухи о "петушиной магии".
Los chicos se involucran con eventos clandestinos de "Pollimagic", donde gallos son obligados a enfrentarse el uno al otro... en un juego de cartas de Magic: The Gathering.
Er vindt iets illegaals plaats in de kelder van City Wok.
Os rapazes ficam obcecados por uma versão clandestina do jogo "Magic: The Gathering", enquanto Randy cria um passatempo explícito.
Kenny profin játssza a Magic: The Gathering játékot, a fiúk csak rá figyelnek, amíg meg nem jelenik egy új hardcore hobbi. Wendy próbálja rávenni Stant, hogy figyeljen rá, de azt tapasztalja, hogy Stan számára mindig a haverok az elsődlegesek.
Kenny odnosi sukcesy w grze karcianej Magic: The Gathering, podczas gdy Randy na nowo odkrywa w sobie talent koguciego magika.
Det pågår olagliga saker i källaren under City Wok.