Southparkskou základku sužuje zamoření vešmi. Když paní Garrisonová odmítne udat viníka, Cartman najde způsob, jak zavšiveného nešťastníka odhalit, aby se mu ostatní mohli posmívat.
Läuse-Alarm an der Grundschule von South Park! Die Schulleitung versucht, den Namen des Kindes zu schützen, damit es nicht den dann folgenden Hänseleien ausgesetzt ist. Für Cartman und Co. macht dieser Schutz der Obrigkeit die Suche nach dem Namen natürlich besonders attraktiv und so versuchen sie, den "Täter" über fragwürdige Tests zu entlarven.
When a breakout of headlice hits South Park Elementary, Mrs. Garrison refuses to say which child brought the plague to the school. So, Cartman takes it upon himself to find out who it is so the kids can make fun of them. Meanwhile, a louse Travis, is desperate to save his fellow lice from imminent destruction from a conscious world.
South Parkin ala-asteella leviää täiepidemia. Rouva Garrison ei suostu kertomaan, kuka oppilaista aloitti sen. Cartman ottaa asiakseen selvittää salaisuuden, jotta täilasta voitaisiin pilkata. Samaan aikaan täi-Travis yrittää pelastaa kaltaisensa tuholta.
Une infection de poux atteint l'école primaire de South Park. Alors que Mme Garrison refuse de donner des noms, Cartman trouve un moyen de savoir qui a des poux et ainsi de se moquer des enfants atteints.
כאשר התפרצות של כיני-ראש מכה בביה"ס היסודי בסאות' פארק, גברת גאריסון מסרבת להגיד מי הילד שהביא את המגיפה לביה"ס. אז קרטמן לוקח על עצמו את המשימה לגלות מי זה כדי שהוא והילדים יוכלו לצחוק עליו.
Az iskolában az egyik gyerek haja tetves lesz; Cartman ki akarja deríteni, ki az, hogy gúnyt űzhessen belőle.
Nella scuola elementare c'è una nuova emergenza, quella dei pidocchi. Per rispettare la privacy degli studenti la signora Garrison non vuole rivelare quale dei bambini ha contratto l'infezione, ma Cartman non è naturalmente dello stesso parere.
Uma infestação de piolhos atinge todos na escola. Quando Garrison se recusa a dedurar alguém, Cartman descobre como detectar quem tem piolho para que eles possam fazer gozação da criança.
У кого-то из школьников завелись вши. Миссис Гаррисон отказывается говорить, у кого они завелись, но Картман находит способ выяснить это.
Una infestación de piojos de la cabeza afecta a South Park. Cuando Garrison se niega a dar nombres, Cartman encuentra una manera de detectar que tenga piojos para que puedan burlarse del niño desafortunado.
Er is een luizenplaag in Ms. Garrison's klas en minstens één parasiet is van plan te overleven nadat de luizenpopulatie is uitgeroeid.
W szkole wybucha plaga wesz. Gdy pani Garrison nie chce podać nazwisk dzieci, które mają wszy, Cartman znajduje własny sposób, żeby dowiedzieć się kto jest nosicielem.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski