Když Kyla nechtějí rodiče pustit na koncert, Kyle volá policii a hlásí, že ho rodiče znásilňují. Policie dává rodiče do vazby a Kyle si rázem může dělat, co chce. To se zamlouvá i ostatním dětem, a tak všichni volají policii, až se najednou South Park ocitá bez jediného dospělého.
Kyle will seine Eltern loswerden weil sie ihm so auf die Nerven gehen, und Cartman hat die tolle Idee einfach zu sagen sie hätten ihn sexuell belästigt. Keines der Kinder weiß zwar was das heißt, aber es wirkt- die Eltern werden verhaftet! Kyle ist begeistert und bald machen auch andere von dem Trick gebrauch bis ganz South Park nur noch von Kindern bewohnt wird. Allerdings kann das natürlich nicht lange in Frieden so weitergehen, Stan, Kyle und die Kindergartenkinder spalten sich von Cartman und dem Rest ab als Cartman die Macht an sich reisst. Die beiden Gruppen kämpfen um ein Buch, wer es nicht hat muss nämlich ein Kind dem "Beschützer" opfern. Als ein Pärchen auf der Durchreise mit dem Auto liegen bleibt geraten sie mitten in den Kampf zwischen den verfeindeten Banden.
The "Raging Pussies" concert is on! Kyle calls the police and say his parents have been "molestering" him. Soon all the children are calling in on all the adults in South Park. Until only children live in South Park. Someone from out of town breaks down and they have the task of retrieving a book for the fat-ass. The locked-up adults of South Park get therapy to prevent them from sexually abusing their children.
Kyle haluaa Raging Pussies -konserttiin, joten hän ilmoittaa poliisille vanhempiensa hyväksikäyttäneen häntä. Pian kaikki lapset ilmiantavat vanhempansa ja jäävät yksin kaupunkiin. Kaupunki jakautuu kahtia: toista puolta johtavat Kyle ja Stan ja toista Cartman. Lasten vanhemmat saavat apua seksuaaliseen ahdisteluunsa.
Les enfants découvrent qu'ils peuvent virer les parents de la ville en les accusant de les « molester ». De là, des choses plutôt bizarres adviennent, tant du côté des enfants que de celui des parents...
Az összes South Park-i felnőtt börtönbe kerül, miután a gyerekek bosszúból „moleszterálás”-sal vádolják meg őket.
Kyle per liberarsi dei suoi genitori dice che lo hanno molestato. Visto che la trovata funziona, anche tutti gli altri bambini di South Park dichiarano di essere stati molestati. Ben presto l'intera città rimane senza adulti.
Kyle chama a polícia e diz que seus pais o têm "molesterado". Logo, todas as crianças também denunciam todos os adultos de South Park. Até que apenas morem crianças em South Park. Os adultos presos fazem terapia para prevenir que venham a abusar sexualmente de seus filhos.
Картмэн подсказывает Кайлу как избавится от родителей: позвонить в полицию и сказать что родители тебя домогаются. Вскоре всех родителей пересажали и Южным парком командуют дети. Город поделился на 2 лагеря - лагерь Картмэна - Город улыбок, и лагерь Кайла - Пещера сокровищ.
Через несколько дней настал полный беспредел - дети мусорят и постоянно дерутся... но это только пока не выпустили родителей.
Los chicos, cabreados con sus padres, los mandan a la cárcel alegando que han sido "abusados sexualmente" por ellos, dejando así la ciudad asolada por los niños.
De jongens vertellen de politie dat hun ouders hen molesteren en al snel zijn er geen volwassenen meer in South Park. Zonder gezagsdragers brokkelt de samenleving echter af.
Dzieciaki pozywają swoich rodziców do sądu o molestowanie. Wszyscy dorośli zostają osadzeni w więzieniu, dzieci zaś czynią z South Parku miasto-widmo, do którego przybywa niczego niespodziewająca się para.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski