上位種に進化した「私」は新スキルの習得やステータス向上により強くなった。
向かうところ敵なしとばかりに迷宮を突き進んでいくが、
勢い余って凶悪な魔物がうろつく下層に落ちてしまい、
さらなるピンチに見舞われる。
The protagonist has evolved into a higher-ranking species, which means having new skills and better stats. As she skitters through the labyrinth with little competition, she goes a little too far and finds herself in the lower layers where vicious monsters wander in droves, running into serious trouble.
Während sich Kumoko noch mit den Nachwehen ihres Aufstiegs zu kämpfen hat, wird es an der Akademie bei der Einführung in die Magie für die anderen Wiedergeborenen sehr brenzlig.
Kumoko, nossa querida aranha bem-humorada, depois de muito esforço e batalhas, consegue nível suficiente para evoluir. Depois de tomar uma decisão difícil, desmaia e acorda sendo uma nova espécie. Com isso, sua aventura pela sobrevivência recomeça.
Alors que la petite araignée a enfin trouvé le moyen d’évoluer, celle-ci profite des nouvelles compétences qu’elle a acquises. Pendant ce temps, les autres réincarnés passent à la pratique en s’essayant à la magie.
El protagonista se ha convertido en una especie de rango superior, lo que significa tener nuevas habilidades y mejores estadísticas. Mientras se desliza por el laberinto con poca competencia, va un poco demasiado lejos y se encuentra en las capas inferiores donde los monstruos viciosos deambulan en masa, metiéndose en serios problemas.
상위 종으로 진화한 '나'는 새로운 스킬의 습득과 스테이터스 향상으로 강해진다. 자신의 앞엔 적이 없다는 듯 미궁을 돌진해나가던 '나'는 기세가 지나쳐 흉악한 마물이 우글거리는 하층부로 떨어지고, 더욱 큰 위기를 맞게 되는데...
Главная героиня эволюционировала в вид более высокого ранга, что означает появление новых навыков и улучшение статистики. Пробираясь по лабиринту без особой конкуренции, она заходит слишком далеко и оказывается в нижних слоях, где толпами бродят злобные монстры, нарываясь на серьезные неприятности.