Ein Streit eskaliert zwischen den langjährigen Freunden Albert, Billy und Charlie, als Albert vorgeworfen wird, sich an Chloe rangemacht zu haben. Vic plant unterdessen weiterhin seinen Ausbruch aus dem Gefängnis gemeinsam mit seinem treuen Freund. Vic hofft auch weiterhin darauf wieder mit Lily zusammenzukommen, doch Norman kommt ihm in die Quere ...
(AXN)
As the gang cools its heels at a country manor, a budding love triangle brings tensions to a boil. But the pressure to sell the gold tub forces the friends to work together. Vic plots a prison escape with a pal, only to find a chilly homecoming awaiting him on the outside.
Tra i vecchi amici inizia a scorrere sangue amaro. Albert, Billy e Charlie, infatti, discutono quando quest'ultimo sospetta che Albert stia facendo il doppio gioco con Chloe.
Итак, все в руинах. Планы развалились, отец Джон мертв, шейх драпанул куда подальше, а Альберт с друзьями отправляются в глубинку отлежаться. Боб Финк продолжает раззадориваться и берет маму Альберта под арест. И еще надо куда-то деть эту ванну. Может ли все стать еще хуже? Может: выпив и поразмыслив, юные преступники понимают, что у них накопилась друг к другу масса претензий.
Tras la pelea en la iglesia del padre John, los asustados estafadores huyen a la casa vacía del primo noble de Charlie. La tensión aumenta entre los tres amigos. El intento de arrestar a Lily por tenencia de armas por parte de Fink le sale por la culata.
Ekip, taşrada bir yere sığınmışken filizlenen aşk üçgeni yüzünden gerilim artar. Bir yandan altın fıçısı işi birlikte çalışmayı zorlaştırmaya başlar.