La batalla por el dinero, la justicia y la venganza continúa y pasa factura a todos los implicados mientras las alianzas cambian y el número de víctimas aumenta.
The battle for money, justice and vengeance rages on, straining all parties involved as alliances shift and the victim count rises.
Наступает время решающей битвы за деньги, справедливость и возмездие. Все стороны конфликта сходятся в одном месте, но каждому участнику этой войны предстоит пройти собственную проверку. Удастся ли соратникам сохранить верность друг другу? Кто и какую сторону баррикад предпочтет? Число жертв продолжает расти.
Devam eden para, adalet ve intikam savaşında ittifaklar değişir ve kurban sayısı artarken tüm taraflar zorluklarla karşı karşıya kalır.
Dans cette lutte acharnée pour l'argent, la justice et la vengeance, amitiés et alliances sont mises à rude épreuve, la donne change et le bilan des victimes s'alourdit.
A guerra por dinheiro, justiça e vingança continua a grassar, com todos os envolvidos a serem levados ao limite entre alianças voláteis e um crescente número de vítimas.
A batalha por dinheiro, justiça e vingança fica ainda mais acirrada, com novas alianças e cada vez mais vítimas.
De strijd om geld, gerechtigheid en vergelding woedt voort. Alle partijen betalen hun tol, de verhoudingen verschuiven en het aantal slachtoffers loopt op.
La battaglia per ottenere denaro, giustizia e vendetta infuria e mette a dura prova tutte le parti coinvolte, mentre le alleanze cambiano e le vittime aumentano.