Kikuhiko is feeling better about himself after the success of the play, with the audience hanging on his every word and gesture. Sukeroku tells him that he had a similar experience during the war, and that ever since then, he decided that he would do rakugo for the people. He asks Kikuhiko what he's doing rakugo for, but Kikuhiko, who has always done rakugo to secure a place to live, has never even considered the question.
鹿芝居の成功で気分をよくする菊比古。自分の一挙手一投足に皆が心を動かすさまは格別なものだった。似たような経験を戦地の兵隊の前でしたという助六。それ以来、人のために落語をやると決めたというが、そんな彼が菊比古に問いかける。「お前(め)さんは? どうなんだい」。誰のために落語をするのか。自らの居場所のために落語をしてきた菊比古は、一度もそんなことを考えたことがなかった。
Fort de la réussite de la pièce, Kikuhiko semble enfin trouver sa voie dans le rakugo, même si une simple question de Shin semble beaucoup le perturber. Il se met alors en tête de jouer sa propre version d'une pièce célèbre, "Suicide à deux à Shinagawa"...