最後の伝説の玉「当の玉」に導かれ、富士の火口にあるという龍神の玉を手に入れるため、富士山へと向かう刃たち。当の玉いわく、七つの玉を集めたとき、龍神の玉を手に入れることができるという。その頃富士山では、新たなる必殺剣「竜巻斬り」を習得した鬼丸が刃を迎え撃つべく待ち構えていた。龍神の玉をめぐる戦いが、始まろうとしていた――
An off-the-wall sphere guides Yaiba to Mt. Fuji to find the elusive and perilous Dragon God Orb.
Guidées par la dernière boule légendaire, la Tono no Tama, les lames se dirigent vers le Mont Fuji pour obtenir la Boule du Dieu Dragon, qui se trouve dans le cratère du Mont Fuji. Selon le Tono no Tama, la Boule du Dieu Dragon peut être obtenue lorsque les sept boules sont rassemblées. Fuji, Onimaru, qui a maîtrisé une nouvelle épée spéciale, le "Tornado Slash", attend pour intercepter les lames. La bataille pour le Dragon God Ball est sur le point de commencer.
Ведомые последним легендарным шаром — То-но-Тама, Яиба и его товарищи направляются на гору Фудзи, чтобы заполучить Рюдзин-но-Тама, который, по слухам, скрыт в кратере. По словам То-но-Тама, собрав семь шаров, можно обрести Рюдзин-но-Тама. Тем временем на Фудзи Онимару, освоивший новый смертоносный приём Татсумаки-гири, выжидает Яибу, чтобы дать ему отпор. Битва за Рюдзин-но-Тама вот-вот начнётся.
Yaiba und seine Freunde machen sich auf den Weg zum Fuji. Dort lauert allerdings auch Onimaru, der ihnen einen würdigen Empfang bereitet.