Professor Moriarty seems to have done the impossible! A freight car containing gold that was in between two passenger cars mysteriously disappears during a train ride to London. Holmes must figure out exactly how Moriarty pulled it off and retrieve the gold as soon as he can.
Le wagon d'un train transportant une importante cargaison d'or a mystérieusement disparu sans même que le convoi se soit arrêté. Scotland Yard se demande comment un tel phénomène a pu être possible, mais Holmes a sa petite idée...
ロンドン行きの列車に乗り込むホームズとワトソン。その列車は、貨車が客車と客車の間に連結されている妙な編成だった。実は貨車で大量の金塊を運ぶため、警備の警官も乗り込む厳重な警備態勢がはられていたのだ。そしてその列車には、トッドとスマイリーの姿もあった……。ハドソン夫人の夜食を楽しみにロンドンに降り立ったホームズたちだが、駅は大騒ぎ。真ん中の貨車だけがスッポリと消えていたのだ! ホームズは貨車が消えた区間を割り出し、現場に向かう。
El Profesor Moriarty parece haber conseguido lo imposible. Un vagón cargado de lingotes de oro, situado en medio de dos vagones de pasajeros desaparece misteriosamente durante un viaje a Londres. Holmes tiene que averiguar exactamente cómo Moriarty lo logró y recuperar el oro tan pronto como sea posible.
In Liverpool wird ein Zugwaggon mit einer großen Menge Gold beladen. Als die Ladung in London gelöscht werden soll, ist das Zugpersonal nicht wenig verwundert, als sie feststellen, dass der gesamte Waggon plötzlich spurlos verschwunden ist. Sherlock Holmes und Doktor Watson, die zufällig Passagiere des Zugs waren, nehmen sich der Sache an.