Inspektor Hopkins povolá Sherlocka Holmese, aby mu pomohl s vyšetřením brutální vraždy sira Brackenstalla, která se stala v Opatském sídle. Vdova po zavražděném vypráví, co se tu noc stalo a jak stanula tváří v tvář neznámému muži, který ji omráčil a svázal. Po důkladném prozkoumání místa činu si vyšetřovatelé neznámého muže spojí s vedoucím skupiny místních zločinců Randallem, a tím pro Holmese a Watsona práce de facto končí. Zpáteční cestou si však Holmes díky svým neustálým analytickým procesům své mysli vybaví jeden detail, který přehlédl a uvědomí si, že jim lady neříkala pravdu…
Sir Eustace Brackenstall er død, myrdet med en ildrager. Hans kone Lady Mary blev overfaldet inden den dødelige kamp, og hun kan give en klar beskrivelse af gerningsmændene. Men Holmes er ikke tilfreds.
Ein tyrannischer Adliger wurde brutal ermordet, scheinbar von einer in der Gegend tätigen Einbrecherbande. Aufgrund einiger unstimmiger Details bezweifelt Sherlock Holmes diese Theorie und die vorliegenden Zeugenaussagen. Nachdem er den Täter aufgespürt und herausgefunden hat, warum die Zeugen ihn decken, zeigt er Verständnis für die Gründe der Tat und verzichtet vorläufig darauf, die offiziellen Ermittler der Polizei auf die richtige Spur zu führen.
Holmes is called in to investigate a murder. Lady Brackenstall says she saw a gang of men kill her bullying husband, Sir Eustace, but on Holmes's arrival the case seems to have been solved. Holmes is uneasy and returns to the scene of the crime, where he finds things are not as they appear to be. And Watson is curious to hear about the lady's love affair with a sea captain during a long voyage...
Vaimolla on selkeä käsitys miehensä murhaajista. Miksi kolme viinilasia ja rispaantunut köysi saavat Sherlock Holmesin epäilemään vaimon todistusta?
Sir Eustache, le dernier des Brackenstall, est mort assassiné à coups de tisonnier dans sa salle à manger. Dans Abbey Grange, l'ancienne demeure de la famille, lady Mary est attaquée par une bande de malfrats, peu avant le meurtre de son époux. Sherlock Holmes, alerté, se rend sur les lieux et soupçonne immédiatement un gang connu. Les criminels ont bu du porto avant de dérober l'argenterie. Quelque chose, dans la salle à manger, intrigue le détective...
Amikor Sir Eustace Brackenstallt halálra verik saját ebédlőjében, Holmest hívják segítségül. Miután meghallgatja Sir Eustace feleségét, Lady Maryt, aki maga is megsérült a támadás során, Holmes arra a következtetésre jut, hogy a bűntény a hírhedt Lewisham-banda műve, így a helyi rendőrségre bízza az ügyet. De visszaúton Londonba valami befészkeli magát Holmes agyába.
L’Ispettore Hopkins si trova per le mani un caso di rapina. Lady Brackenstall racconta di essere stata assalita da alcuni malviventi e di essere stata legata; il marito invece, al suo rientro a casa viene brutalmente ucciso con un attrezzo per il camino.
Quanto accaduto sembra inizialmente l’opera della “Banda Randall” già responsabile di alcuni crimini avvenuti nella zona.
ケント地方の地主ブラッケンストールが、屋敷の中で血まみれの死体となって発見された。強盗による殺人事件と思われ、ホームズは、ホプキンズ警部と共にただちに現場に向かった。そして、ブラッケンストールが夫人を虐待していることを知る……。
Sherlock Holmes e o Dr. Watson são chamados para investigar um brutal assassínio, mas, ao chegarem ao local, este parece ter sido resolvido.
Сэр Юстас убит, а его жена связана. Она рассказывает о трех грабителях.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español