Bei einem Brand im Tunnel der Gletscherbahn Kaprun kamen am 11. November 2000 150 der 162 Passagiere durch Rauchvergiftung zu Tode. Es handelte sich dabei um die größte Katastrophe, die sich bis dahin in Österreich seit dem 2. Weltkrieg ereignet hat. Insgesamt starben dabei 155 Menschen, so auch der Zugführer und ein Tourist im Gegenzug und drei Personen auf der Bergstation durch Rauchgasvergiftung.
November 11, 2000, started out as a normal day at the Kaprun ski resort in Austria, as a Furnicular train climbing the slopes breaks down in a tunnel. Passengers then realise it's on fire. Only 12 make it out alive, leaving 155 people to die horribly. But how could such a modern train break down and catch fire?
La montagne peut se révéler extrêmement dangereuse. Cela a été le cas pour des skieurs et des snowboarders qui, coincés dans un funiculaire en feu, dans un tunnel de surcroît, ont vu le métro des neiges se transformer en convoi funèbre.
Поезд фуникулёра загорелся, когда проезжал по тоннелю на горнолыжном курорте Капрун. От отравления продуктами горения погибли 149 пассажиров, пассажир и проводник встречного состава и 3 человека на верхней станции. 12 человек спаслись пройдя вниз по тоннелю.
11 de noviembre de 2000, Kaprun, Austria: Los funiculares de Austria llevan a los esquiadores hasta las cumbres. Para atraer a la gente tienen un aspecto futurista y dos calentadores para mantener cómodos a los pasajeros. Pero en medio de un túnel un funicular se detiene y se incendia. Al principio muchas personas logran escapar pero solo 12 sobreviven y 155 mueren. Pero, ¿qué causó el fuego si el funicular no utiliza combustible para moverse y por qué solo 12 personas sobrevivieron?
オーストリア、キッツシュタインホルン山をケーブルカーが上っていく。162人の乗客は頂上の有名なスキー場までの短い旅を楽しんでいた。ところがケーブルカーがトンネルにさしかかった時、車内で火災が発生、155人が犠牲となってしまった。