Bravo will need all hands on deck for a massive mission to shut down the Venezuelan nuclear program, but the biggest threat to their success could be one of their own.
Das Bravo-Team braucht alle Hände an Deck, um das venezolanische Nuklearprogramm zu beenden. Doch die größte Bedrohung für ihren Erfolg könnte eine ganz eigene sein. (Text: Sky)
Bravo necesitará todas sus fuerzas en una misión masiva para cerrar el programa nuclear venezolano, pero la mayor amenaza para su éxito podría ser uno de los suyos.
Bravo aura besoin de tout le monde sur le pont pour une mission massive visant à arrêter le programme nucléaire vénézuélien. Mais la plus grande menace à leur succès pourrait bien être l'un des leurs.
Bravo har brug for alle mand på dæk til en massiv mission for at lukke det venezuelanske atomprogram, men den største trussel mod deres succes kan blive en af deres egne.
All'alba dell'operazione finale, ovvero lo smantellamento dell'impianto nucleare venezuelano, Jason decide di dire tutta la verità agli altri componenti del Team, compresa Davis, e propone loro di prendere una decisione: tornare a casa o continuare la missione.
Bravo moet alle zeilen bijzetten tijdens een enorme missie om het Venezolaanse nucleaire programma stop te zetten, maar de grootste bedreiging voor hun succes is misschien wel een van hun teamleden.
Bravo tarvitsee kaikkien apua Venezuelan ydinohjelman pysäyttämiseksi, mutta tehtävän suurin uhka voi tulla tiimin sisältä.