A spaceship disappears, along with a device that can report and record the location of the Earth's resources.
The Science Ninja Team receives Nambu's instructions and heads towards the bottom of the sea, in the vicinity of the spot where contact with the spaceship was lost. There, prawn-shaped bulldozers leave a huge aircraft carrier located on the sea bottom to build a uranium factory. Ken stops Ryu who wants to fire a Bird Missile, and sneaks into the aircraft carrier alone.
Un'astronave scompare insieme a un dispositivo in grado di segnalare e registrare la posizione delle risorse della Terra. Il Gruppo Scientifico Ninja riceve le istruzioni di Nambu e si dirige verso il fondo del mare, in prossimità del punto in cui si è perso il contatto con l'astronave. Lì, dei bulldozer a forma di gambero lasciano un'enorme portaerei situata sul fondo del mare per costruire una fabbrica di uranio. Ken ferma Ryu che vuole lanciare un missile Bird e si intrufola da solo nella portaerei.
地球に眠る資源を探索して記録するアースコンパクト装置を積んだ有人ロケットが、宇宙から地球へ帰還すると同時に姿を消した。世界征服のためのエネルギー源として地球のウラン鉱を狙う、ギャラクターの仕業だった。
Una nave espacial desaparece, junto con un dispositivo que puede informar y registrar la ubicación de los recursos de la Tierra.
El equipo Science Ninja recibe las instrucciones de Nambu y se dirige hacia el fondo del mar, en las cercanías del lugar donde se perdió el contacto con una nave espacial. Allí, excavadoras con forma de camarón salen de un enorme portaaviones ubicado en el fondo del mar para construir una fábrica de uranio.