Kanbeis Gruppe ist verzweifelt. Sie haben noch keine Samurai getroffen die fähig wären das Dorf zu beschützen. Müde von der Reise machen sie in einem Teehaus Rast und hören so die Geschichte von einem scheinbar mittelosen Mann der als Bezahlung für Speis und Trank mit seinem Schwert Holz zerkleinert.
Kirara and the samurai continue looking for more help. After long days of finding no one, they come across a samurai who chops wood. The samurai is very skilled with both the sword and machines, but he has never killed a man. Will he join them? And, can he stand strong in the face of battle?
Kirara et le samouraï continuent à chercher de l'aide supplémentaire. Après de longues journées infructueuses, ils finissent par rencontrer un samouraï qui coupe du bois. Le samouraï est très habile à la fois à l'épée et avec les machines. Cependant, il n'a jamais tué un homme. Se joindra t-il à eux ? Pourra t-il rester fort au milieu de la bataille ?
Nei giorni che seguono, molti samurai rifiutano la proposta di Kirara e dei contadini. Poi, una sera, il gruppo viene a conoscenza di un misterioso samurai taglialegna che gira per la città compiendo opere di generosità e dedizione. Il taglialegna, Heihachi, sarà trovato casualmente alla bottega di Masamune, il fabbro amico di Kikuchiyo, ed accetterà di unirsi al gruppo. In seguito i samurai si trovano a dover fare i conti con Hyoogo, l'altra guardia personale di Maroo, ma grazie all'ingegno di Heihachi l'agguato viene sventato. Quella sera, però, il delegato imperiale in visita al palazzo di Maroo viene trovato morto, ucciso dalla katana di un samurai.
キュウゾウは圧倒的な剣技でカンベエを追い詰めるが、思わぬ邪魔に水を差され、再度の果し合いを言い残し立ち去った。続くサムライ探しは、薪割で生計を立てているサムライ崩れのヘイハチとの出会い。第三のサムライは、このヘイハチだ。戻って来たキュウゾウを嘲笑う剣客ヒョーゴは、カンベエに興味を持ち…。
Kirara e o samurai continuam procurando mais ajuda. Depois de dias longos de achar ninguém, eles se encontram com um samurai que corta madeira. O samurai está muito qualificado com a espada e máquinas, mas ele nunca matou um homem.
Kirara y su samurái siguen buscando ayuda, pero lo que terminan encontrando es a un guerrero solitario que nunca en la vida ha matado. ¿Se les unirá en la lucha?
Kirara i jej samuraj wciąż szukają pomocy. Czy dołączy do nich napotkany samotny samuraj, który nigdy dotąd nie zabijał?