Nadia a Alan konečně přijdou na to, jak se z cyklu nekonečného znovuzrození dostat. Jejich plán ale nedopadne podle představ, a proto musí improvizovat.
Nadia und Alan suchen einander und laufen sich schließlich im Feinkostladen über den Weg. Irgendetwas stimmt hier nicht, doch keiner von beiden will den anderen aufgeben.
Nadia and Alan look for each other and finally cross paths at the deli. Something's not right—but they're not giving up on each other.
Après s'être cherchés partout, Nadia et Alan se retrouvent finalement chez le traiteur. Quelque chose ne tourne pas rond, mais ils refusent de se laisser tomber.
Nadia e Alan si cercano e finalmente s'incrociano al minimarket. C'è qualcosa che non va, ma non hanno intenzione di lasciarsi.
다시 돌아온 생일 파티. 나디아와 앨런은 기쁜 마음에 서로를 찾아가지만, 뭔가 잘못됐다. 그들은 대체 어디에 있는 걸까? 두려워도 절대 포기해선 안돼. 구해줘, 제발!
Nadia e Alan cruzam-se finalmente na loja e as coisas não correm como esperado. Mas nenhum dos dois está preparado para desistir de se ajudar mutuamente.
Алан и Надя поддерживают и заботятся друг о друге до решающего момента.
Nadia y Alan se buscan y, al final, sus caminos se cruzan en la tienda. Algo va mal, pero están dispuestos a ayudarse hasta el final.
Nadia i Alan nie mogą się odnaleźć. W końcu ich drogi przecinają się w delikatesach. Czują, że coś jest nie tak, ale postanawiają się nie poddawać.
Nadia ve Alan birbirlerini ararlar ve nihayet şarküteride yolları kesişir. Bir şeyler yanlış gitmektedir, ancak birbirlerinden yine de vazgeçmezler.
Nadia en Alan zoeken elkaar en lopen elkaar eindelijk tegen het lijf bij de deli. Er klopt iets niet, maar ze laten elkaar niet in de steek.
Os caminhos de Nadia e Alan finalmente se cruzam na mercearia, porém não exatamente como esperavam. Mas desistir não é uma opção, e eles encaram tudo juntos até o fim.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
język polski
Türkçe
Nederlands
Português - Brasil