志々雄との戦いを決意し、神谷道場を去った剣心。誰一人戦いに巻き込まぬよう、独り、東海道を歩いて京都へ向かう。東京に残された神谷道場の面々。剣心に別れを告げられた薫は哀しみに暮れ塞ぎ込む。一方、剣心を追い京都へ向かおうとする左之助と弥彦の前に、「お前等の出る幕じゃない」と一が立ちはだかる。
Making the decision to fight against Shishio, Kenshin leaves Kamiya Dojo and sets off for Kyoto via the Tokaido by himself. Meanwhile, Sanosuke and Yahiko attempt to go to Kyoto to follow Kenshin.
Todos ficam abatidos com a partida do Kenshin e cada um lida da sua forma sua ausência.
Kenshin lascia il dojo Kamiya deciso a combattere Shishio e si dirige verso Kyoto da solo percorrendo la strada Tokaido per non coinvolgere innocenti. Kaoru è sopraffatta dal dolore per l'addio di Kenshin e perde la voglia di fare qualsiasi cosa. Nel frattempo, Saito ostacola Sanosuke e Yahiko che cercano di seguire Kenshin a Kyoto.
Después de la partida de Kenshin a Kioto, los demás se preparan a seguirlo. Saito trata de intimidar a Sanosuke y Yahiko para que no los sigan, pero falla. Y Megumi habla con Kaoru.
Kenshin est parti à Kyôto pour affronter Makoto Shihio. À Tokyo, il laisse un vide énorme derrière lui. Ses amis délaissés font de leur mieux pour pallier son absence.
Kenshin verlässt das Kamiya-Dōjō, fest entschlossen, gegen Shishio zu kämpfen. Er macht sich allein auf dem Tokaidō auf den Weg nach Kyōto, um niemanden in den Kampf zu verwickeln. Kaoru, von der sich Kenshin verabschiedet hat, ist von Trauer überwältigt und zieht sich zurück. Währenddessen stellt sich Hajime Sanosuke und Yahiko, die versuchen, Kenshin nach Kyōto zu folgen, in den Weg …
决心与志志雄战斗,离开神谷道场的剑心。 为了不卷入任何一个人的战斗中,一个人走东海道前往京都。 留在东京的神谷道场的各位。 剑心作别的熏沉浸在悲伤之中。 另一方面,在追着剑心前往京都的左之助和弥彦面前,有一个人挡住说“不是你们的出头之日”。