Kaoru ist enttäuscht, weil ihre Freunde so beschäftigt sind, dass sie nicht am alljährlichen Kirschblütenfest teilnehmen können. Rilakkuma brennt alle Pfannkuchen an.
Kaoru is dejected when her friends' busy lives prevent them from attending their annual Hanami. Rilakkuma can’t make pancakes without burning them.
Kaoru est très déçue, car ses amies sont trop occupées pour venir à la fête du printemps annuelle. Rilakkuma n'arrive pas à faire de pancakes sans les brûler.
Kaoru è triste quando scopre che le sue amiche sono troppo impegnate per partecipare all'Hanami quest'anno. Rilakkuma non riesce a preparare i pancake senza bruciarli.
벚꽃이 활짝 핀 봄, 가오루는 꽃구경 갈 생각에 들뜬다. 하지만 바쁘다며 하나둘, 약속을 취소하는 친구들. 집에서는 리락쿠마가 하염없이 팬케이크를 태우는 중이다.
Kaoru se pone triste porque sus amigas están demasiado ocupadas para hacer un pícnic bajo los cerezos. Rilakkuma no consigue hacer tortitas sin que se le quemen.
小薰的朋友生活繁忙,無法參加她們的年度賞花,讓她感到沮喪。而拉拉熊烹飪時總會把煎餅燒焦。
花見にやってきたカオルさんは、次々と友人たちにドタキャンされて落ち込む。リラックマはホットケーキ作りに挑戦するが、なかなか上手に焼けない。
Kaoru fica desanimada porque seus amigos estão ocupados demais para participar do Hanami anual. Rilakkuma não consegue fazer panquecas sem queimá-las.