Milo lässt alle wissen, dass ihre Reise ins Jahr 2010 kurz bevorsteht. Vorher muss sie am Bahnhof von Shibuya jedoch noch einen Kampf gegen Mukyu bestreiten.
Milo informs everyone that it's almost time for her to go to 2010, but not before she participates in the battle against Mukyu at Shibuya station.
Milo informe tout le monde qu'il est bientôt temps pour elle de se rendre en 2010, mais pas avant de participer au combat contre Mukyu à la gare de Shibuya.
Milo informa tutti che sta arrivando il momento per lei di andare nel 2010, non prima però di aver partecipato alla battaglia contro Mukyu alla stazione di Shibuya.
リヴィジョンズが渋谷民の無差別捕獲を宣言。支柱を失った渋谷は、悲しみにくれる暇もなく対処を迫られる。だがパペットの動力は残り少ない。しかも、ミロの2010年への時間跳躍が迫っていた。追い詰められた渋谷を、S.D.S.は守れるのか……?
Milo anuncia que ya casi es hora de que vuelva a 2010, pero antes tiene que sumarse a la lucha contra Mukyu en la estación de Shibuya.
Milo vertelt iedereen dat ze op het punt staat naar 2010 te reizen, maar eerst vecht ze nog mee in de strijd tegen Mukyu op station Shibuya.