Nach Keisakus Maßnahmen stellen sich die überlebenden Revisions neu auf. Mutas Gefolgsleute nutzen das Chaos des S.D.S. aus, um zur Tat zu schreiten.
In the wake of Keisaku's actions, the surviving revisions retool their plan. While the S.D.S. is in disarray, Muta's supporters make their move.
En difficulté à cause de Keisaku, les revisions qui ont survécu se réorganisent. Profitant de la confusion de la DDS, les émules de Muta se lancent dans l'action.
Sulla scia delle azioni di Keisaku, i revisions sopravvissuti rivedono il loro piano. Mentre l'SDS è nel caos, i sostenitori di Muta ne approfittano per agire.
みんなを守る運命は敗北した。打ちのめされる大介。仲間の間にも険悪な空気が流れる。そんな中、渋谷民の一部が反乱を起こした。彼らはルウと泉海を人質に取り、パペットの引き渡しを求める。人間同士の争いの前に、無力さを噛み締める大介だったが
Después de las acciones de Keisaku, los sobrevivientes de Revisiones adaptan su plan. Los seguidores de Muta hacen su jugada aprovechando la confusión en el SDS.
In de nasleep van Keisaku's acties passen de overgebleven revisions hun plan aan. Terwijl er chaos heerst bij de DDS, slaan de aanhangers van Muta hun slag.