Ranma, Ryoga and Mousse each get a bag of magic powder. One of them is capable of curing their curse - the others can turn them into anything...
Ranma doit essayer une poudre miracle pour redevenir un garçon normal mais Ryōga tente de s'interposer.
Ranma, Ryoga e Mousse hanno acquistato da un venditore cinese tre bustine contenenti la polvere di una sorgente maledetta disseccata: una di queste è in grado di annullare l'incantesimo che li perseguita. I tre, dopo alcuni battibecchi, decidono di allearsi per scoprire quale delle tre buste è quella giusta.
Un vendedor chino les ofrece a Ranma, Mousse y Ryoga tres sobres con polvos de los estanques de Jusenkyo, uno de estos corresponde al estanque del hombre ahogado pero gracias a las acostumbradas peleas de Genma y Ranma, este confundió los sobres y los tres chicos ignoran quien tiene el sobre correcto.
总是带来新产品的中国商人又来了,这次又带来了男溺泉粉,乱马和良牙以及沐丝迫不及待买了不过他们这三袋之中只有一袋是真的,又不知道哪一袋是真的,於是三个人展开了竞争又合作的寻找真正的男溺泉粉山中行。
Ryoga, Mousse i Ranma compren una pols que se suposa que és la versió instantània de la font de Nainnichuan. Se'n van a la muntanya a provar-la però hi ha un problema: només un dels tres sobres que tenen pot ser la font de Nainnichuan. Omplen tres barrils d'aigua i hi tiren les pols: l'aigua del primer barril converteix qui s'hi mulla en un ocell prehistòric; la del segon, en un tigre de dents de sabre. Ja saben quin és el barril bo.