Magne får et nytt sjokk mens han forsøker å avdekke sannheten. Det ser ut til at alt håp er ute, men har familien Jutul undervurdert motstanderen og det godes kraft?
While attempting to expose the truth, Magne gets another shock. Hope seems lost, but have the Jutuls underestimated their foe — and the power of good?
Magne recibe otro golpe mientras intenta revelar la verdad. Todo parece perdido. Quizá los Jutul hayan subestimado al enemigo y el poder del bien.
Magne setzt alles daran, endlich Licht ins Dunkel zu bringen und die Wahrheit aufzudecken. Wie so oft stellen ihn allerdings unschönen Überraschungen vor neue Herausforderungen. Die Hoffnungen scheinen zu schwinden. Doch auch die Jutuls müssen sich plötzlich fragen, ob sie ihren Gegner nicht vielleicht doch unterschätzt haben. Die Kraft des Guten lebt manchmal länger, als man denkt.
Ao tentar revelar a verdade, Magne faz outra descoberta surpreendente. A esperança parece estar perdida. Mas será que os Jutul subestimaram o inimigo e o poder do bem?
Cherchant à révéler la vérité, Magne subit un autre choc et les espoirs s'amenuisent. Mais les Jutul ont-ils sous-estimé leur adversaire… et le pouvoir du bien ?
Магне делает все возможное, чтобы наконец пролить свет на происходящее, и раскрыть правду. Как это часто бывает, неприятные сюрпризы ставят новые преграды. Надежда, кажется, исчезает. Но возмножно Йотулы недооценили своего противника.
유툴 산업에 대한 폭로가 물거품이 되고, 학교마저 떠나게 된 망네. 정녕 이대로 끝나는 것일까? 한편 피오르를 상대한 망네 뒤에서, '토르'를 부르는 어둠의 목소리가 들린다.
Nel tentativo di esporre la verità, Magne subisce un altro shock. Le speranze sembrano perdute, ma forse gli Jutul hanno sottovalutato il nemico e la forza del bene?
Gerçeği ifşa etmeye çalışan Magne başka bir şokla sarsılır. Umutlar tükenmiş gibi görünse de acaba Jutullar, düşmanlarını ve iyiliğin gücünü küçümsemiş olabilirler mi?
Magne is geschokt wanneer hij de waarheid boven tafel probeert te krijgen. De hoop lijkt verloren, maar hebben de Jutuls hun vijand en de kracht van het goede onderschat?
Magne próbuje ujawnić prawdę, ale czeka go szok. Czy czas porzucić nadzieję? A może Jutulowie nie docenili przeciwnika i potęgi dobra?
När Magne försöker avslöja sanningen drabbas han av ännu en chock. Hoppet tycks vara ute, men har familjen Jutul kanske underskattat sin fiende – och godhetens kraft?
Enquanto tenta revelar a verdade, Magne tem um novo choque. A esperança parece perdida, mas terão os Jutul subestimado o seu inimigo... e o poder do Bem?
Norsk bokmål
English
español
Deutsch
Português - Brasil
français
русский язык
한국어
italiano
Türkçe
Nederlands
język polski
svenska
Português - Portugal