Alex will zusammen mit Owen das feindliche Lager auskundschaften. Dabei wird sie gezwungen, ihre Solidarität unter Beweis zu stellen. Doch schnell muss sie feststellen, dass sie dazu benutzt werden soll, sowohl die Task Force als auch den Präsidenten zur Strecke zu bringen
Risking it all, Alex works with Owen to infiltrate the Collaborators. When they begin to test her loyalty, Alex realizes she’s become a pawn in their plan to take down both the President and the task force.
Henry Roarken pyrkimys USA:n presidentiksi saa uutta vettä myllyynsä. Salaliittolaiset eivät kaihda mitään keinoja istuvan presidentin mustamaalaamiseksi. Salaisen iskuryhmän keinot käyvät vähiin. Epätoivo saa ajattelemaan asioita uusista näkökulmista.
L'existence de l'unité spéciale a été révélée au public et la présidente Haas accusée de trahison. Avec la complicité d'Owen, Alex répond favorablement à la proposition d'un des collaborateurs de rejoindre leur groupe pour mieux les détruire de l'intérieur.
גם לאחר שנעלמה מכוח המשימה - אלכס מבקשת שוב את עזרתו של אוואן להוכיח למשתתפים בקנוניה את נאמנותה להם, אך מגלה שהיא שימשה בורג בניסיון להדיח את הנשיאה.
Rischiando il tutto per tutto, Alex lavora con Owen per infiltrarsi nelle file dei Collaboratori. Quando deve provare la sua lealtà, Alex si rende conto che è diventata una pedina nel loro piano per abbattere sia la presidente che la task force.
Trabalhando disfarçada para se infiltrar entre os colaboradores, Alex começa a duvidar da importância da sua missão e do seu papel.
Arriesgando todo, Alex trabaja con Owen para infiltrarse en los Colaboradores. Cuando empiezan a probar su lealtad, Alex se da cuenta de que se convirtió en un peón en el plan para derrocar tanto a la Presidente como a su grupo de trabajo.