Alex musí na útěku přechytračit Liama a tým agentů, aby se dostala do svého bytu, kde by našla něco, co by očistilo její jméno. Ve flashbacku sledujeme nováčky v Quanticu při úkolu, jehož cílem je zjistit případné teroristické hrozby.
Alex befindet sich auf der Flucht. Dabei muss sie Liam und sein Team austricksen, um in ihr Appartement zu gelangen, wo sie Beweise für Ihre Unschuld zu finden versucht. Ryan sichert ihr seine Unterstützung zu. Zwar liegt er noch im Krankenhaus, weiß aber sicher, dass Alex ihn nicht angeschossen hat. Im Flashback zur Ausbildungszeit sind die Rekruten mit der Suche nach einer Nadel im Heuhaufen beschäftigt, während sie zeitgleich auf mögliche Gefahren für die nationale Sicherheit achten müssen.
Alex is on the run and must outsmart Liam and his team to get into her apartment for anything that could help clear her name. Meanwhile, in a flashback to Quantico training, the NATS are tasked with finding a needle in a haystack while looking for potential threats to national security.
FBI jahtaa O'Connorin johdolla Alexia, jota epäillään terrori-iskusta. Akatemiassa kokelaat harjoittelevat vaistoihinsa - ja toisiinsa - luottamista kinkkisen tehtävän parissa.
À Quantico, Liam O'Connor a chargé son agent infiltré, Ryan Booth, de surveiller Alex Parrish. L'exercice du jour pour les jeunes recrues, en collaboration avec les analystes du FBI, consiste à apprendre à déjouer un attentat en préparation. Quelques mois plus tard à New York, Parrish a pu s'évader lors de son transfert grâce à la directrice du centre, Miranda Shaw, et doit maintenant prouver son innocence alors que les preuves s'accumulent contre elle…
על אלכס לגשת לדירתה כדי לחפש שם משהו שעשוי לטהר את שמה, כפי שלמדה בקורס, אך לשם כך עליה להערים תחילה על ליאם.
Alex továbbra is menekül, és túl kell járnia Liam és csapata eszén, ha be akar jutni a lakásába, hogy találjon valamit, ami segíthet tisztázni a nevét. Mindeközben a quanticói kiképzésre való kitekintés során a leendő ügynökök azt a feladatot kapják, hogy megtaláljanak egy tűt a szénakazalban, miközben nemzetbiztonsági szempontból potenciális fenyegetések után kutatnak.
Mentre Alex, in fuga, ha bisogno di tornare a casa per trovare prove a sua discolpa, scopriamo che ognuno nasconde un segreto.
Alex is op de vlucht van Liam en zijn team en moet hun te slim af zijn om in haar Appartement te komen om te kunnen zoeken naar bewijs wat haar naam zou kunnen zuiveren. In een flashback naar Quantico krijgen de rekruutanten een opdracht om naar een naald in een hooiberg te zoeken terwijl ze moeten zoeken naar potentiële bedreigingen voor de nationale veiligheid
Os recrutas recebem a missão de descobrir ameaças à segurança nacional. Foragida, Alex precisa conseguir despistar Liam e sua equipe para conseguir entrar em sua casa.
Алекс находится в бегах и должна перехитрить Лиама и его команду, чтобы попасть в её собственную квартиру и найти что-нибудь, что помогло бы очистить свое имя. Между тем, во флешбеке об обучении в Квантико, новобранцам поручено найти иголку в стоге сена при поисках потенциальных угроз национальной безопасности.
Alex debe ser más astuta que Liam y su equipo para poder entrar su apartamento y conseguir pistas que puedan ayudar a limpiar su nombre.
Rekryterna tittar på hot mot nationell säkerhet.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska