Elisa's life is turned upside down again when her daughter's father comes out of prison and rings her doorbell. Unsettled, she doesn't know how to deal with this return... But she doesn't have time to dwell on it: she is picked up for a new case: a dead young man whose body has been left in the morgue, without further information. Commander Rocher and the DYP team are therefore faced with a real mystery: how to solve a murder for which we know nothing about the victim and the circumstances of his death? Their investigations are made all the more complicated by the fact that very influential people seem willing to do anything to hide the truth.
Roman, le père de la fille d’Élisa est sortie de prison. Dans le même temps, la 3e DPJ est réquisitionnée par le gouvernement pour enquêter sur la mort d'un jeune homme. Rocher et Élisa ne disposent d'aucun élément sur l'identité de la victime, ni sur le lieu où le cadavre a été découvert. Le crime semble être lié à des personnes influentes. Élisa remarque une étrange forme de mutilation sur sa jambe.
La vita di Elisa viene sconvolta quando il padre di sua figlia esce di prigione e si presenta a casa sua, proprio mentre un caso complicato richiede la sua attenzione.
Roman, el padre de la hija de Elisa ha salido de la cárcel. Al mismo tiempo, la 3ª DPJ es requisada por el gobierno para investigar la muerte de un joven. Rocher y Elisa no tienen información sobre la identidad de la víctima ni sobre el lugar donde se encontró el cadáver. El crimen parece estar relacionado con personas influyentes. Elisa observa una extraña forma de mutilación en su pierna
Rocher und Elisa bekommen einen mysteriösen Fall zugeteilt: Sie sollen den Mord an einem unbekannten Mann aufklären, doch niemand scheint ihnen Informationen geben zu wollen.