Nagisa fährt mit ihrer Familie zufällig in dasselbe See-Hotel wie Sanae und Honoka. In diesem See liegt eine Insel. Vom Hotelbesitzer erfahren die Mädchen, dass sich der Legende nach dort vor Urzeiten zwei Samurai um ein Mädchen duelliert haben, das wunderschön Flöte spielte. Beide Samurai starben und das Mädchen verwandelte sich vor Kummer in eine Kiefer, vor der man bei Sonnenuntergang beten müsse, wenn sich bestimmte Wünsche erfüllen sollen. Honoka und Nagisa fahren zur Insel und sehen sich die Samurai-Rüstungen an. Zakenna fährt in die Rüstungen und attackiert die Mädchen, die sich mit knapper Not zu Pretty Cure vereinigen und die Zakennas besiegen können.
Nagisa and Honoka happen to be at the same vacation spot. They take advantage of this and go on an island adventure.
なぎさは家族で旅行に出かけることになった。高級ペンションだと思っていた「れいくさいど」はひなびた旅館で、落胆するなぎさ。だが、そこで偶然にもほのかに出会い、すっかり元気を取り戻す。一緒に旅行を楽しむことになった二人は湖に出かけ、哀しくも不思議な伝説のある、ひびき島に向かうのだが…。
Inconsapevolmente Nagisa e Honoka si ritrovano con le proprie famiglie nello stesso luogo da loro scelto per una vacanza. Qui le due ragazze decidono di visitare un isola vicina per scoprire il mistero che la circonda. Ben presto però si trovano a dover affrontare ancora una volta le forze delle tenebre.