Ash und seine Freunde werden von einer Gruppe Tarnpignons mit Giftsporen angegriffen. Lilia weiß, dass das Remeyo-Gras sie heilen könnte und deshalb machen sich Ash, Benny und Ottaro sofort auf den Weg, das Remeyo-Gras, das in den Felsspalten am Grund eines Sees wächst zu holen. Aber wieder einmal hat Ottaro Angst, seine Augen unter Wasser zu öffnen. Plötzlich werden sie auch noch von einer Gruppe Schallquap angegriffen, deren Anführer ein sehr starkes Mebrana ist! Ottaro wird immer wieder attackiert, während Ash es anfleht, die Augen zu öffnen. Kann Ottaro seine Angst überwinden und den anderen Pokémon helfen?
While taking a break on their journey, Ash and friends come under attack by wild Pokémon and the gang's Pokemon are badly poisoned. The only thing nearby that can heal them are herbs found at the bottom of a nearby lake. However, when Oshawott goes to get them, it is attacked by a wild Palpitoad and Stunfisk. Now everyone must find a way to stop the two Pokémon and heal the gang's Pokemon.
Sacha s'entraine avec Moustillon dans le but qu'il puisse enfin ouvrir les yeux lorsqu'il est sous l'eau.
Flere af vores heltes Pokémon er blevet syge på grund af nogle giftsporer, så Oshawott må overvinde dens frygt for at hjælpe de andre!
Mientras Ash intentaba enseñarle a Oshawott a abrir los ojos bajo el agua, unos Foongus envenenan a los demás pokémon. Ahora Oshawott es el único que puede encontrar la cura.