Wieder einmal hat sich Team Rocket Pikachu unter den Nagel gerissen. Auf der Suche nach dem gelben Pokémon kommt Ash und seinen Freunden ein Chelast zu Hilfe. Das wilde Pflanzen-Pokémon kann Pikachu aus den Fängen von Team Rocket befreien und verschwindet sofort mit ihm. Die Zurückgebliebenen treffen darauf auf Clara. Die alte Dame erklärt den Freunden, dass das Chelast nichts Böses im Schilde führt – es möchte Pikachu nur beschützen, so wie es sich für alle Pokémon im Wald verantwortlich fühlt. In der Zwischenzeit hat Team Rocket Pikachu und Chelast gefangen. Kann Ash den beiden Pokémon helfen?
On the way to Jubilife City, Team Rocket captures Pikachu and flies off. After Starly pops the balloon, a wild Turtwig sends Team Rocket blasting off before running into the woods with the injured Pikachu. Ash, Brock, and Dawn meet Clara who lives on the lake and she explains that Turtwig helps injured pok�mon and tires to keep peace in the forest. Ash, Brock, and Dawn go into the woods to find Pikachu and Turtwig, and Team Rocket is planning on stealing both.
Sacha et Cie rencontrent un Tortipouss très protecteur. Après avoir combattu la Team Rocket aux côtés de Sacha, il décide de le suivre.
Pikachu es salvado del Equipo Rocket por un Turtwig salvaje que defiende su territorio y ayuda a una anciana que vive cerca. Ash tiene que ganarse la confianza de Turtwig para recuperar a Pikachu.
Po tym jak Zespół R znów ulatnia się z Pikachu Asha, na ratunek śpieszy zadziorny Turtwig, któremu później zajmuje trochę czasu przekonanie się do naszych bohaterów.
コトブキタウンにむかうとちゅう、ロケット団の気球(ききゅう)につれさられてしまったピカチュウ。サトシは、ムックルのおかげで気球をおとすことにせいこうするが、おちたさきはとおいみずうみのほうがくだった。みずうみへむかって走るサトシたち。
いっぽうピカチュウは、おちた気球から野生(やせい)のナエトルにたすけられていた。ガッツにあふれるナエトルは、ピカチュウをかばってロケット団をおいはらうが、なんと、あとからかけつけたサトシまで敵(てき)だと思いこんでしまい・・・。