Während Ash mit Pikachu und Donphan trainiert, werden unsere Helden von Evian beobachtet. Er ist ein Schüler der nahe gelegenen Ninja Pokémon Schule, und er glaubt, dass unsere Helden zu einer Diebesbande gehören, die Sinelbeeren gestohlen hat. Als das Missverständnis ausgeräumt ist, fällt der Verdacht zunächst auf Bonsly. Als dann aber Team Rocket auftaucht und versucht die Pokémon der Schüler in seine Gewalt zu bringen, zeigt sich, dass die drei auch die Sinelbeeren gestohlen haben. Nachdem sich Bonslys Unschuld herausgestellt hat, erkennt Rocko, wie einsam sich Bonsly fühlt, und bietet dem Pokémon an, unsere Helden auf ihrer Reise zu den Wettkämpfen zu begleiten. Doch als stolzes Pokémon Baby besteht Bonsly darauf, zuerst gegen Rocko zu kämpfen, um seine Tapferkeit zu beweisen. Auch wenn Rocko in diesem Kampf siegt, macht sich Bonsly nun mit unseren Helden auf die weitere Reise.
On the way to the Battle Pike, Ash and friends stumble across a ninja school. However, there have been thefts around the school lately and they are told to be alert. On one of their tasks, which is to find the teacher's Kecleon, Ash and another Ninja stumble across a Bonsly. Bonsly is quickly blamed for all of the recent thefts at the school but Brock quickly proves them wrong. Soon after, the real thieves, which is none-other than Team Rocket, show up to steal all of the Pokémon at the Ninja School!
Sacha fait une halte pour s'entraîner avec Donphan et Pikachu, et Donphan découvre un jeune ninja appelé Florent.
Los chicos visitan una Escuela Ninja Pokémon y mientras aprenden las técnicas ninjas, intentan encontrar a un ladrón que ronda la zona.
På sin fortsatta väg till nästa strid, kommer våra hjältar förbi en Pokémon-ninjaskola, där de hjälper eleverna att rädda sina Pokémon ur Team Rockets klor!
サトシたちはセキチクシティをめざすとちゅう、森の中で忍者(にんじゃ)のかっこうをした少年、コロクと出会う。すぐになかよくなったサトシたちは、ポケモン忍者スクールにあんないされ、コロクといっしょにしゅぎょうをすることに。
そんな中、スクールの子どもがそだてた「オレンの実」がぬすまれるというじけんがおきる。スクールにヒョッコリとあらわれた「ぼんさいポケモン」のウソハチがあやしいとうたがわれるが…。