Ash und seine Freunde begegnen Professor Eich und begleiten ihn, um eine Höhle zu erforschen. Dort treffen sie den kleinen Keanu, der sich in der Höhle eine Geheimbasis gebaut hat, um mit seinem Pokémon Nincada zu trainieren. Team Rocket ist natürlich auch zur Stelle und stiehlt Keanus Nincada. Die Situation spitzt sich zu, als noch zwei weitere Gangs in die Höhle eindringen: Team Aqua und Team Magma. Team Magma glaubt dort die legendäre Höhle des Ursprungs zu finden, was sich aber als Irrtum herausstellt. Unseren Freunden gelingt es, Nincada aus den Händen von Team Rocket zu befreien und für Jessie, James und Mauzi ist auch diese Aktion wieder mal ein Schuss in den Ofen…
Ash and his friends accidentally stumble upon another Pokemon Trainer's Secret Base. Meanwhile, Team Aqua and Team Magma both attempt to take over the Secret Base and wind up in battle with one another.
Sacha et ses amis retrouvent le professeur Seko et font la connaissance de Keanu, un apprenti dresseur Pokémon qui a de sérieux problèmes...
Los chicos se encuentran con el Profesor Birch y juntos encuentran una base secreta que resulta ser de otro entrenador. Luego, el Equipo Rocket, el Magma y el Aqua se muestran interesados en esa base, cada uno por distintas razones.
Ash och de andra träffar professor Birch för att tillsammans tillbringa dagen med utforskning, men det hela slutar med en skurkaktig sammandrabbning!
Ash e la sua squadra si allenano sulla spiaggia. Presto scoprono che il Professor Birch sta compiendo delle ricerche sui Wingull proprio in quella zona.
ムロジムとっぱをめざし、修業をつづけるサトシたちは、とあるどうくつでカズキという少年の秘密基地(ひみつきち)を発見する。しかし、かってに中に入ったサトシたちを見つけたカズキは、おこってすぐにおい出してしまう。そんなやりとりを見ていたロケット団は、カズキの秘密基地をのっとろうとするが、とつぜんあらわれたナゾのぐんだん「マグマ団」が基地をごういんにせんりょうしてしまった! しかし、マグマ団は秘密基地には目もくれず、基地の中にあなをほりはじめると、どうくつのおくのほうへとおりていくのだった。
マグマ団のようすを見て、お宝があるのだと思ったロケット団は、そのあとをおう。カズキに話を聞いたサトシたちも、秘密基地をとりもどそうと、どうくつへひきかえすが…。