Ash und seine Freunde landen auf Pinkan Island. Auf dieser Insel sind alle Pokémon pink, da sie sich von einer speziellen Beerensorte ernähren.
A raging whirlpool whisks our heroes to top-secret Pinkan Island, a magical place where sheer cliffs and special berries have created a plethora of pink Pokemon. Tracey's Pokemon watching skills are put to quite a test, while Ash's attempts at observing lead to trouble for both his friends and a feisty pink Rhyhorn. Officer Jenny and Professor Oak must explain to the gang why scientists alone are allowed on the island: poachers would run wild in such a unique environment. Have some found their way to Pinkan already?
Sur Lokhlass, Ondine et Jacky se demandent pourquoi Togepi n'a toujours pas appris d'attaque (du peu qu'ils savent). Un ouragan surgit alors et les fait échouer sur une île.
במהלך מסעם אש והחבורה נסחפים למפולת שסוחפת אותם לאי פינקין. באי פינקין הם מגלים יש פוקימונים ורודים.
במהלך שהותם שם טרייסי התחיל לצייר רייהורן ורוד אך אז אש התערב, דבר שעיצבן את ריורן שהתחיל לרדוף אחריהם לעבר צוק.
בשניה האחרונה טוגפי השתמש במתקפת המטרונום שלמד בצורה מסתורית והעביר אותם למקום בטוח.
אחרי זה הם נחלצו לעזרתו של ריורן שהתרסק לתוך עץ ונמצא בין חיים למוות.
לאחר מכן הם הגיעו למשרדה של השוטרת ג'ני, שם הם התבקשו לא לגלות על האי כי אנשים ירצו לגנוב את הפוקימונים הורודים.
צוות רוקט ניסה לגנוב את הפוקימונים אך בעזרת מתקפה של נידוקינג ועזרה קטנה טוגפי הם הצילו את הפוקימונים הורודים.
Los chicos llegan por accidente a una reserva pokémon en donde todos los pokémon son rosa debido a una fruta que crece allí, en Isla Rosada.
A causa di un vortice i nostri eroi finiscono sull'Isola di Pinkan: un luogo misterioso e inesplorato in cui i Pokémon sono tutti colorati di rosa. Ash e Tracey ne rimangono affascinati... e così anche il Team Rocket!