Ash und seine Freunde sind auf dem Weg nach Fuchsania City und haben sich in den Bergen verlaufen. Eine große Explosion macht sie neugierig, sie werden Zeugen eines Unfalls. Lastwagen einer Truppe von Bauarbeitern fahren ineinander. Von dem verzweifelten Vorarbeiter erfahren sie, dass ein Damm gebaut werden soll. Digdas, unterirdisch lebende Pokémon, versuchen mit allen Mitteln, den Bau zu verhindern. Der Vorarbeiter bittet Ash und seine Freunde um Hilfe. Da taucht Gary mit vielen anderen Pokémon Trainern auf. Sie wurden zu Hilfe gerufen, um die Digdas zu vertreiben...
Ash, Brock, Misty and Pikachu are lost deep in the mountains. As they press forward on a rough road not even shown on their map, they suddenly hear a large explosion. Running toward the sound in surprise, the party emerges on a construction site where tractors are building a tremendous dam. Ash learns that the foreman is trying to recruit skilled Pokemon trainers because ground Pokemon, Diglett, are interfering with construction and delaying the completion of his work. The foreman has been recruiting Pokemon trainers to get rid of the Diglett. He will award free passes for travel to a luxurious natural hot springs to anyone who can accomplish this. As Ash scopes out the recruits, he notices a familiar enemy in the mix, Gary.
Sur le chemin vers l'arène de Parmanie, Sacha, Ondine et Pierre arriveront sur un chantier de construction qui a des problèmes avec un groupe de Taupiqueurs. Aucun Pokémon ne voudra se battre contre les Taupiqueurs ! Ils découvriront la raison : leurs habitations se trouvent sous le chantier de construction.
אש והחבורה בדרכם למכון הפוקימונים של פיושה שבדרך הם נתקלים ברעידות אדמה.
הם פוגשים בפועל בניין שמסביר להם שבכוונתם לבנות סכר במקום ודיגלטים מונעים את זה מהם.
הוא מציע לכל מאמן שיצליח לסלק את הפוקימונים הטורדניים פרס של שבוע שהות בקנאטרי המקומי
אבל המשימה מתגלה להיות בלתי אפשרית כאשר הפוקימונים מסרבים לתקוף את הדיגלטים.
O encarregado na construção de uma barragem começa a recrutar treinadores de Pokémon quando são detetados vários Pokémon Diglett com tocas na área.
Mientras se dirigen al Gimnasio Fucsia, se oye una gran explosión y los chicos deciden ir a ver qué sucede. Cerca de allí, unos obreros tratan de construir una presa pero no pueden terminarla porque unos Diglett se lo impiden causando todo tipo de accidentes.
Ash, Brock och Misty är vilse långt inne bland bergen. När de kämpar sig fram längs en svårframkomlig stig som inte finns med på deras karta, hör de plötsligt en kraftig explosion!
Kierownik budowy nadzorujący konstrukcję tamy poszukuje trenerów Pokémonów, ponieważ kopiące tunele Digletty przeszkadzają w ukończeniu projektu.
Ash, Brock, Misty e Pikachu si sono persi in montagna. Mentre avanzano su un difficile sentiero non riportato sulla loro mappa, improvvisamente odono un'assordante esplosione...
Een voorman die toezicht houdt op de bouw van een dam, werft Pokémon-trainers omdat de gravende Pokémon Diglett zijn project hinderen.
Ash, Brock, Misty og Pikachu er faret vild i bjergene. Da de maser sig gennem et barsk terræn, som ikke er på kortet, hører de pludselig en kæmpe eksplosion!
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
日本語
Português - Portugal
español
svenska
Português - Brasil
język polski
italiano
Nederlands
dansk