Auf dem Weg nach Seerosenau passieren unsere Freunde den größten Berg der Sinnoh-Region, den Kraterberg. Hier fließt ein Fluss, wo ganz viele blaue Schalellos leben. Da alle die blaue Version zum ersten Mal sehen, wundern sich alle erst einmal. Ihr Pokédex klärt sie über die beiden Farben der Schalellos jedoch auf. In diesem Moment hören Ash, Rocko und Lucia ein Schalellos rufen. Ein rosa Schalellos ist in die Strömung des Flusses geraten und droht davongetrieben zu werden! Dank der Hilfe unserer Freunde kann das rosa Schalellos gerettet werden.
Ash and friends are on their way to the town where Dawn's next contest will be held. They arrive at Mt. Coronet, the massive mountain that divides the Sinnoh region in half. The mountain also divides the region's pokémon, like Shellos. The Blue and Pink Shellos have ended up on the opposite side of the mountain, and while trying to figure out why, Piplup falls into an artificial tunnel, and when they go to rescue him, they come across something sinister.
Sur la route de Nénupharville, Sacha et ses amis traversent le Mont Couronné lorsqu'ils trouvent un Sancoki rose qui semble s'être égaré. Très vite, nos héros découvrent que le Sancoki vit habituellement sur le versant Ouest du Mont Couronné et qu'il s'est mystérieusement égaré sur le versant Est… Et alors qu'ils décident de le raccompagner chez lui, nos amis font la connaissance de monsieur Beladonis, qui les conduit au Centre Pokémon local.
Luego de que los chicos salvaran a un Shellos del Este de que se ahogue, todos se encuentran con el Sr. Loocker y luego interfieren en otro plan del Equipo Galáctico.
スイレンタウンへ向かう道中、シンオウ地方を東西に分ける巨大な山、テンガン山に差し掛かったサトシたち。そのふもとでピンクのカラナクシを見かける。しかし、サトシたちのいるテンガン山の東側には青いカラナクシしかいないはず。その事実を知り、ピンクのカラナクシとテンガン山を越えることに。カラナクシはヒカリのポッチャマと仲良しになり、二人は意気揚々と歩き出す。その時!テンガン山の山際にあったたて穴に落っこちてしまった!急いで後を追うサトシたち!するとそこには人工的なトンネルが続いていた。不思議に思いながらも進んでいくと、目の前に光が!だが、トンネルを駆け抜けたサトシたちの前には思わぬ光景が広がっていた!