As a confrontation on Goat Island turns perilous, Sarah confirms a suspicion while searching for JJ, Pope's future falters, and Topper taunts John B.
En konfrontation på Goat Island blir farlig. En av Sarahs misstankar bekräftas under sökandet efter JJ, Popes framtid ser inte ljus ut och Topper retas med John B.
Un enfrentamiento en Goat Island se vuelve peligroso. Sarah confirma su sospecha mientras busca a J. J., el futuro de Pope se tambalea y Topper provoca a John B.
Yhteenotto Goat Islandissa muuttuu vaaralliseksi. Sarah vahvistaa erään epäilyksen etsiessään JJ:tä. Popen tulevaisuus takkuaa. Topper ivaa John B:tä.
Während eine Konfrontation auf Goat Island gefährlich wird, bestätigt Sarah einen Verdacht, während sie nach JJ sucht. Popes Zukunft wankt und Topper verspottet John B.
Alors qu'un affrontement sur l'Île de la Chèvre dérape, Sarah confirme un soupçon tout en cherchant JJ, l'avenir de Pope vacille, et Topper nargue John B.
Um confronto na Ilha Goat torna-se perigoso e Sarah confirma uma suspeita enquanto procura JJ. Pope decide o seu futuro e Topper atormenta John B.
Грофф признается ДжейДжею в том, что он — его отец, однако их разговор прерывает нападение Лайтнера. Пока их увозят на лодке, команда ДжейДжея отчаянно разыскивает его. Поупу грозит суд, и чтобы избавиться от обвинений, ему придется служить в морской пехоте. Тем временем Сара делает тест на беременность.