オウケンとの戦いで瀕死の重傷を負ったデスパー、ボッジ、カゲ。三人が目を覚ますと、そこは大きな川の流れる不思議な世界だった。一方、残されたミツマタに斬り掛かるオウケン。その窮地に、ボッス王国四天王が駆け付ける——
Bosse tells Bebin the story of when he found the disfigured Miranjo, until Bebin is called away. As Bojji and Despa look on, Kage is faced with a life-or-death decision, and finds help from an unexpected source. The Big Four step forward to face Ouken.
Bosse conta a Bebin sobre quando ele encontrou Miranjo desfigurada, até que Bebin é chamado. Enquanto Bojji e Despa assistem, Kage enfrenta uma decisão de vida ou morte, e recebe uma ajuda inesperada. Os Quatro Grandes confrontam Ouken.
Bosse conta a Bebin sobre quando ele encontrou Miranjo desfigurada, até que Bebin é chamado. Enquanto Bojji e Despa assistem, Kage enfrenta uma decisão de vida ou morte, e recebe uma ajuda inesperada. Os Quatro Grandes confrontam Ouken.
Ouken sigue atacando y para retenerlo hará falta la fuerza de los Cuatro Grandes.
Alors que Bosse termine son récit, Bebin est informé de la situation auprès de Bojji et délaisse le prisonnier pour rejoindre le prince.
Despa, Bojji und Kage finden sich, nachdem sie schwer verwundet wurden, an der Grenze zwischen Jenseits und Diesseits wieder. Die Großen Vier sagen Ouken den Kampf an.
Bosse racconta a Bebin la storia di quando ha trovato la sfigurata Miranjo. Mentre Bojji e Despa guardano, Kage si trova di fronte a una decisione di vita o di morte e trova aiuto da una fonte inaspettata.
오우겐과의 싸움에서 빈사의 중상을 입은 데스파, 봇지, 카게. 세 사람이 눈을 뜨니 그곳은 큰 강이 흐르는 이상한 세계였다. 한편, 남겨진 미란조를 베려고 덤벼드는 오우겐. 그 위기에 봇스왕국 4천왕이 달려온다.