成長するにつれ、兄・ボッジを弱者だと見下すようになっていったダイダ。どことも知れない暗闇の中で助けを待ちながら、過去の自分を思い返し後悔するダイダの前に一人の少女が現れる。
Daida reflects on a lesson once taught to him by Sorii and Bebin about the value of life, and finds out that he is not alone in his dark exile. When six criminals are broken out of their cells in the underworld, Desha sends his knights to go after them.
Daida se lembra de uma lição que Sorii e Bebin o ensinaram sobre o valor da vida, e descobre que não está sozinho no seu exílio nas trevas. Seis criminosos são libertados de suas celas no submundo, e Desha manda seus cavaleiros atrás deles.
Daida se lembra de uma lição que Sorii e Bebin o ensinaram sobre o valor da vida, e descobre que não está sozinho no seu exílio nas trevas. Seis criminosos são libertados de suas celas no submundo, e Desha manda seus cavaleiros atrás deles.
자라면서 형 봇지를 약자라고 얕잡아보게 된 다이다. 어딘지 모를 어둠 속에서 도움을 기다리며 과거의 자신을 회상하고 후회하는 다이다 앞에 한 소녀가 나타난다.
Daida reçoit une étrange visite dans sa prison de ténèbres et se remémore des leçons de vie qu’il n’avait pas compris lorsqu’il était plus jeune.
Daida reflexiona sobre una lección que una vez le enseñaron Sorii y Bebin sobre el valor de la vida, y descubre que no está solo en su oscuro exilio. Cuando seis criminales salen de sus celdas en el inframundo, Desha envía a sus caballeros para que los persigan.
Daida sitzt in der Dunkelheit fest und sinnt über sein Leben nach – bis er merkt, dass er nicht allein ist. Bojji tritt unterdessen die Rückreise ins Königreich Bosse an, das von Verbrechern aus der Unterwelt bedroht werden soll.
Daida riflette su una lezione insegnatagli da Sorii e Bebin in passato sul valore della vita e scopre di non essere solo nell'oscurità. Quando sei criminali evadono dalle loro celle nell'oltretomba, Desha manda i suoi cavalieri a inseguirli.