芸能界で生き残るため、使いやすい役者になることを選んだかな。だがアクアに背中を押され……!?一方、演技を楽しいと感じるとパニック障害を起こしてしまうアクアが選んだ、唯一の方法は──
Their pasts shaped their acting. Kana wanted to shine as an actress, but she compromised to be useful. Meanwhile, Aqua’s childhood trauma led to a unique acting method.
Dépités par l'apparente volonté de Kana de rester en retrait, Aqua et Akane s'affairent à l'amener à la lumière, de gré ou de force. Arriveront-ils à bouleverser les convictions ancrées dans le jeu de l'ex-prodige ?
为了在娱乐圈生存下去,加奈选择成为一个好用的演员。然而,在阿库亚的鼓励下……!?另一方面,阿库亚在感到表演有趣时会引发恐慌症,对此他的选择是──
Kana erinnert sich, dass sie sich seit ihrer Kindheit an andere angepasst hat. Doch jetzt schafft sie es durch einen Impuls von Aqua auf der Bühne so zu spielen, wie sie möchte und damit auch ihr volles Potential zu zeigen.
Aqua decide di far uscire allo scoperto Kana e spronarla a recitare al meglio delle proprie capacità in modo da essere un'avversaria degna di Akane, ma il giovane attore deve ancora fare i conti con il problema che lo attanaglia: gli attacchi di panico.
Их прошлое сформировало их актерскую игру. Кана хотела проявить себя как актриса, но пошла на компромисс, чтобы быть полезной. Между тем, детская травма Аквы привела к появлению уникального актерского метода.
Para sobrevivir en la industria del entretenimiento, supongo que elegí convertirme en un actor fácil de usar. ¡Pero Aqua me empuja hacia atrás...! ? Por otro lado, Aqua, que sufre ataques de pánico cuando le resulta divertido actuar, elige el único método...
연예계에서 살아남기 위해 써먹기 쉬운 배우가 되는 것을 선택한 카나. 하지만 아쿠아에게 등 떠밀려서......?! 한편, 연기가 즐겁다고 느끼면 공황 장애를 일으키는 아쿠아가 선택한 유일한 방법은──