Usopp finds Kin’emon’s upper body and the heavily wounded Kiku. However, they are surrounded by the Gifters and can’t find a way out. Seeing the samurai giving up hope, Usopp remembers his determination.
Usopp mantém sua determinação para sobreviver a todo custo. Os samurais, que acreditam nos Chapéus de Palha e estão também determinados a sobreviver... Chegou a hora dos projéteis de suas almas derrubarem as antigas muralhas que impedem seus espíritos inabaláveis de atingir seu futuro desejado!
Usopp intenta sobrevivir aunque sea patético. Los samuráis creen en los Sombrero de Paja y quieren seguir viviendo. Es hora de que las balas de sus almas rompan el muro que tienen delante que frena sus deseos para el futuro.
Usopp tombe sur le buste de Kinémon et sur Kiku, grièvement blessée, encerclés par les Gifters. Sans issue, les samouraïs commencent à perdre espoir. Usopp se remémore alors ce qui le motive dans les moments difficiles.
卓洛与KING的战门愈来愈激烈,终于到了一决胜负的时刻。路飞与凯多的战斗趋近白热化,然而这次的决战中还有另一场战斗。
Lysop findet Kinemons Oberkörper und die schwer verletzte Kiku. Sie sind jedoch von den Gifters umzingelt und finden keinen Ausweg. Als er sieht, dass die Samurais die Hoffnung aufgegeben haben, erinnert sich Lysop an seine Entschlossenheit.
야마토는 후가의 도움으로 지하로 가는 문을 통과하고 우솝은 킨에몬의 상반신과 키쿠가 있는 곳에 도착한다. 하지만 두 사람을 데리고 도망치려는 순간 적들이 가로막는다. 우솝은 삶에 대한 강한 집념으로 난관을 이겨내려고 하지만 역부족일 뿐이다. 그때, 그의 앞에 나타나 위기에서 구해준 이가 있었는데...
يجد أوسوبّ الجسد العلويّ لكينييمون وكيكو المصابة بشدّة. ولكنّهم محصارون من الموهوبين ولا يمكنهم الخروج من ذلك الموقف. يتذكّر أوسوبّ عزيمته بعد رؤيته للسّاموراي وهم يفقدون الأمل.