Zwar ist es Wadatsumi kurz gelungen, die Sunny aus der Schusslinie zu bringen, allerdings verfolgt sie das gigantische Flaggschiff der Piratenbande weiterhin. Da trifft Jinbei eine Entscheidung: Er wird zurückbleiben, um das Ruder der Feinde zerstören ...
The Big Mom Pirates fooled! The Straw Hats have eluded their would-be tormentors with the help of the Sun Pirates! However, as the fleet of the Big Mom Pirates is still coming after them, Jimbei makes a crucial decision to help the Sunny to get away.
Enfin repue, Big Mom reprend ses esprits. Wadatsumi et les hommes-poissons tentent l'impossible pour que Luffy et les siens s'échappent, mais l'armée de Big Mom se referme inexorablement sur eux.
Gli uomini di Big Mom si rendono conto di non avere colpito la Sunny, bensì la nave degli uomini-pesce: Wadatsumi ha infatti scambiato le due navi subito prima dell'attacco.
불에 타서 침몰했다고 생각한 배는 써니 호가 아니라 태양 해적단의 배였다. 와다츠미가 침몰 직전에 바꿔놓았던 것이다. 분노한 빅 맘 해적단은 와다츠미를 쫓고, 태양 해적단은 징베의 새로운 출항을 응원하기 위해 목숨을 걸고 빅 맘 해적단에 맞서 싸운다. 그러자 징베는 루피에게 이들을 두고 갈 수 없다고 하는데...
Os Chapéus de Palha conseguiram enganar os piratas da Big Mom com a ajuda dos Piratas do Sol! Jinbe toma uma decisão crucial para ajudar o Sunny a fugir...
Finalmente saciada, Big Mom recupera la conciencia. Wadatsumi y los gioyin están haciendo lo imposible para que Luffy y su tripulacion puedan escapar, pero el ejército de Big Mom se acerca inexorablemente a ellos.
لقد تمّ خداع قراصنة بيغ مام! أفلتت طاقم قبّعة القشّ من معذّبيهم المحتملين بمساعدة قراصنة الشّمس! ومع ذلك، نظرًا لأنّ أسطول قراصنة بيغ مام لا يزال يلاحقهم، يتّخذ جينبي قرارًا حاسمًا لمساعدة ساني على الهروب.