Die beiden Könige führen die Strohhutbande, die Samurai und Law zum Wal-Baum um sie zum Ninja Raizou zu führen. Voller Vorfreude darüber einen echten Ninja zu sehen, rennen Ruffy, Lysop, Chopper und Franky den letzten Abschnitt hinunter ...
Revelations abound as the true nature of the Wano clan and their relationship with the Minks is revealed! Momonosuke's role is greater than any had imagined! But even more shocking - the visage of Raizo the Ninja!
Quelque part en mer, Jack se repose sur son bateau et il déchire un article d'un journal qui a annoncé sa prétendue mort. Sur Zo, Kinémon confirme son statut de vassal du clan Kozuki, mais Caborage et Chavipère commencent à se disputer à nouveau. Cependant, Momonosuké leur ordonne de s'arrêter et les deux minks s'inclinent devant lui pour s'excuser. Les samouraïs révèlent alors à l’Équipage de Chapeau de paille que l'enfant n'est pas le fils de Kinémon, mais il est en fait l'héritier de Oden Kozuki, avec son nom complet qui est Momonosuké Kozuki. Afin d'apaiser leur seigneur, les deux seigneurs de Zo font à contrecœur une trêve, ce qui est décrit comme un miracle par leurs sujets. Caborage et Chavipère emmènent l’Équipage de Chapeau de paille, Law, et les samouraïs voir Raizo. Luffy, Usopp, Chopper et Franky sont excités en pendant qu'ils vont voir un ninja, et ils entrent dans une grotte cachée à l'intérieur de l'arbre de la baleine. Cependant, lorsqu'ils voient Raizo, qui est enchaîné à un Ponéglyphe rouge et qui pleure, ils sont désagréablement surpris en raison de son apparence ne ressemblant pas à leur imagination.
Momonosuke si rivela essere in realtà figlio di Oden Kozuki, daimyō di Kuri del paese di Wa. I samurai sono suoi servitori e persino i due re di Zo decidono di fare una tregua per servire Momonosuke. Dopo queste rivelazioni, Rufy e gli altri vengono condotti alla sommità dell'albero balena, dove in un passaggio nascosto, trovano Raizo, incatenato e disperato perché sa che i visoni si sono sacrificati per lui.
重傷を負いながらも海軍の目から逃れたジャックだが、自分の死亡記事に怒り、手下たちに船を早く進めろと命令する。一方、錦えもんはミンク族たちに雷ぞうを匿ってもらった礼をいい、光月家の家臣の証である背中の家紋を見せた。イヌアラシ公爵とネコマムシの旦那にも同じものがあると聞いたルフィたちは、ミンク族と光月家に深いつながりがあるのだと納得する。しかし、収まったかに見えたイヌアラシとネコマムシのいがみ合いも、錦えもんとの会話に割り込んだことをきっかけに再び、険悪なムードになってしまう。
Una sombra misteriosa en la noche oscura corre con ritmo. Lanza con sigilo un shuriken de ocho puntas y su espada corta elimina el mal. Con el sueño de todos los niños de ser un ninja, Raizo por fin aparece.
浮现在暗夜之中的神秘黑影,飞快的奔驰,暗中投掷出的八方手里剑,自由变幻的忍者刀。将作恶多端之人除之而后快,身上背负着男子汉的梦想,路飞等人万分期待的忍者雷藏终于即将就要现身!
Uma misteriosa sombra na noite escura corre com passos ritmados! Furtivamente, ele lança estrelas de 8 pontas e corta o mal com sua espada curta! Realizando o sonho de todo garoto de ser ninja, Raizo finalmente se revela!
تكثر الاكتشافات بعد الكشف عن الطّبيعة الحقيقية لبلاد وانو وعلاقتها مع المينك! دور مومونوسوكي أعظم ممّا كان يتخيّله أيّ شخص! ولكنّ الأمر الأكثر إثارة للصّدمة هو شكل رايزو النّينجا!