Zou, hintere Beine: Ruffy und seine Crew erklimmen mit Hilfe des Drachens, den Kanjuro herbeigerufen hat, das hintere Bein des Elefanten. Währenddessen behauptet Edward Weevil, einer der neuen Samurai der Meere, er sei der biologische Sohn Whitebeards!
Luffy and the others arrive at the mysterious land of Zou, and find the Sunny. But when they board, they find the other Straw Hats have already disembarked. Thus, Luffy, Zoro, Robin and the others take on the challenge of climbing the monstrous elephant!
Le navire de Bartolomeo aperçoit le Thousand Sunny, mais personne se trouve à bord. À Baltigo, Dragon demande à Koala de rassembler tous les leaders de l'Armée révolutionnaire. Burgess a réussi à découvrir la base de ces derniers et, par escargophone, il demande à Shiliew et à Laffitte de venir le chercher avec Doc Q. Sur une île inconnue, Weeble et sa mère lisent le journal et apprennent que Doflamingo a été vaincu par Luffy. Ils décident de retrouver ce dernier pour lui demander s'il sait où se trouve Marco. Pendant ce temps, Baggy apprend qu'Hajrudin et les autres géants ont quitté sa compagnie de mercenaires. À Zo, Luffy et les autres disent au revoir à Bartolomeo puis débutent la montée de l'éléphant.
Al quartier generale dell'armata rivoluzionaria, Dragon riceve notizie di vittorie in seguito alla sconfitta di Doflamingo e al conseguente termine del traffico di armi, quindi ordina di riunire i comandanti dell'armata rivoluzionaria. Intanto, Burgess riesce a contattare i suoi compagni chiedendo di venire a prenderlo usando la sua Vivre Card perché è riuscito ad infiltrarsi su Baltigo. Nel frattempo, Edward Weeble e sua madre Miss Bucking giurano vendetta contro gli ex-capitani della ciurma di Barbabianca poiché avrebbero sottratto loro l'eredità del leggendario pirata che spetterebbe loro di diritto poiché autoproclamati rispettivamente figlio naturale ed amante di Newgate; Bagy, ora a capo di una enorme armata di pirati mercenari, viene invece informato che Hajrudin ed i suoi uomini si sono schierati con Rufy. Quest'ultimo, i suoi compagni e Law, intanto, salutano Bartolomeo e cominciano a scalare l'enorme elefante a cavallo di un drago creato da Kanjuro.
ついに幻の島、ゾウへ到着したルフィたちは停泊中のサニー号を発見するが、呼びかけに返事はなく船内には誰の姿も見当たらない。一足先に上陸したのではないかと後を追う。そのころコアラから各地の反乱軍の勝利と、武器製造の黒幕が割り出せるかもしれないとの報告を受けたドラゴンはCPの動きに気をつけるよう言うと、世界各地に散らばるリーダーたちを集めるように指示をする。一方、反乱軍の船に忍び込んでドレスローザを脱出したバージェスは、密かにラフィットたちに総本部を突き止めたと連絡していた。
El hijo del gran pirata Barbablanca y último de los Shichibukai, Edward Weevil. Para vengar a su padre, el hijo más fuerte causa una nueva tormenta en el Nuevo Mundo.
爱德华·威布尔是同时拥有「大海贼白胡子之子」以及「七武海最后一人」头衔的男人。为了替父亲报仇,世界最强之人的儿子即将在新世界的海上掀起一场全新的大风波。另一方面,载着路飞一行人的某种生物,则正在攀登巨象的左后腿…
Ele é o filho do grande Barba Branca e o último dos Sete Corsários, Edward Weevil! Para vingar a morte de seu pai, o filho mais forte do mundo causa uma enorme tempestade nos mares do Novo Mundo!
يصل لوفي والآخرون إلى جزيرة زو الغامضة، ويجدون ساني. ولكن عندما صعدوا على متنها، وجدوا أن بقيّة أعضاء قبّعة القش قد نزلوا بالفعل. وهكذا، لوفي وزورو وروبن والآخرون يواجهون تحّدي تسلّق الفيل الضّخم!