火之島を離れる決心をしたとんぼは、五十嵐と共にフェリーに乗って鹿児島へ向かう。その船上で、二人は出会ってからの島での生活を振り返る。 五十嵐とのゴルフを通じて広がるとんぼの世界。未来に目を向け始めたとんぼのそばには、とんぼを温かく見守る島の住民たちの姿があった。
Having decided to leave Hinoshima, Tonbo boards a ferry with Igarashi, bound for Kagoshima. On the ship, the two reflect on their time living on the island. Through playing golf with "Igaiga", Tonbo's world begins to broaden. As she starts to look toward the future, the warm presence of the island's residents, who have been watching over her, stays by her side.
Tonbo e Igarashi parlano di tutti i giorni passati insieme da quando lui è arrivato all'isola. Tra risate e momenti commoventi, Igaiga pensa a come ha visto crescere la ragazza, che contro ogni previsione ora si sta dirigendo con lui a Kagoshima. Una nuova vita tra liceo e golf sta per avere inizio!
Tendo decidido deixar Hinoshima, Tonbo embarca em uma balsa com Igarashi, com destino a Kagoshima. Na balsa, os dois refletem sobre seu tempo vivendo na ilha. Ao jogar golfe com "Igaiga", o mundo de Tonbo começa a se ampliar. Conforme ela começa a olhar para o futuro, a presença calorosa dos moradores da ilha, que estavam cuidando dela, fica ao seu lado.
Tras decidir abandonar Hinoshima, Tonbo se embarca en un ferry con Igarashi con destino a Kagoshima. En el barco, los dos reflexionan sobre el tiempo que han pasado viviendo en la isla. Al jugar al golf con "Igaiga", el mundo de Tonbo comienza a ampliarse. A medida que empieza a mirar hacia el futuro, la cálida presencia de los residentes de la isla, que la han estado cuidando, permanece a su lado.
Nachdem sie sich entschieden hat, Hinoshima zu verlassen, steigt Tonbo mit Igarashi auf eine Fähre nach Kagoshima. An Bord denken die beiden über ihre Zeit auf der Insel nach. Durch das Golfspiel mit Igaiga erweitert sich Tonbos Welt. Während sie in die Zukunft blickt, bleibt die warme Präsenz der Inselbewohner, die stets über sie gewacht haben, an ihrer Seite.