Zum Jom Kippur führt Rabbi Schulmann Joel all seine Sünden vor Augen. Just zum jüdischen Versöhnungstag Jom Kippur erhält Joel Besuch von Rabbi Schulmanm, der ihm seine Sünden aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft vor Augen führt. Kein schöner Anblick für den jungen Arzt. Auch für Maurice läuft nicht alles nach Plan. Die Fuchsjagd, die er für eine englische Lady organisieren wollte, wird dank Ruth Anne, Holling und Ed zu einer Katastrophe.
Maurice's plans for a fox hunt with his visiting English noblewoman must be put on hold when the fox escapes and gets into the protective custody of Ruth-Anne. Firing Marilyn and his lack of concern for Hayden's well-being are two items that haunt Joel, Dickensian style, during his celebration of Yom Kippur. Meanwhile Holling yearns to make amends for past misdeeds.
Zbliża się Jom Kippur. Joel zwalnia Marilyn za niesubordynację oraz odmawia pomocy w odbudowaniu domu dla Haydena. We śnie lekarza odwiedza jego nowojorski rabin, z którym odbywa metafizyczną podróż na wzór Opowieści wigilijnej. Holling nie może pogodzić się z tym, że jego córka Jackie ponownie odrzuciła zaproszenie. Maurice’a odwiedza angielska arystokratka. Minniefield organizuje dla niej polowanie na lisa.
Un semiabsorto Joel es obligado a expiar sus pecados cuando es visitado durante un sueño intermitente por un rabino que es el fantasma de los Yom Kippur [fiesta judía] pasado, presente y futuro; el huésped de honor de Maurice llega para la caza del zorro anual en Cicely, pero Ruth-Anne se las arregla para ser más astuta que los cazadores; y Holling suspira por enmendar fechorías pasadas.
Joel a Jom kippur idején rátalál a kedvesség és a gyengédség felé vezető útra; Ed segít Hollingnak, hogy meg tudjon bocsátani magának, amiért nem törődött az első lányával, miközben Maurice problémáját is megoldja, aki rókavadászatot szervez, amit végül kénytelen róka nélkül megtartani.