越谷小鞠は、夏休みの自由研究で妹の夏海からロボットに仮装させられて困った様子。
それを電話で聞いた一条蛍も、留守番をしている今日中に作りたい物がありました。それは、『おしゃべりロボ』と『歩行ロボット工作キット』。
父親から借りたパソコンでしゃべる内容を入力し、その2つのロボットを動物にまたがったこまぐるみの中に入れます。広いリビングに移動して、スイッチをオンにすると…。
Beep boop! Koma-plushie is live, boop beep! But Hotaru isn’t a master of robotics just yet, and her pet project still has a long way to go before it’s ready to fly.
코시가야 코마리는 여름 방학 자유 연구의 일환으로 여동생인 나츠미에게 로봇 분장을 당해 곤란한 듯하네요. 그 소식을 전화로 듣게 된 이치죠 호타루도, 집을 보고 있는 오늘 중으로 만들고 싶어 했던 것이 있었습니다. 그것은 '수다쟁이 로봇'과 '보행 로봇 공작 키트'. 아빠에게서 빌린 노트북으로 말할 내용을 입력하고, 두 로봇을 동물 위에 올라타있는 코마리 인형 속에 집어넣습니다. 후에 넓은 거실로 자리를 옮겨 스위치를 켜보는데요.
Durante as férias de verão, as alunas dessa pacata cidade precisam fazer algum projeto de estudo livre. Natsumi fica zombando de sua irmã, em vez de fazer algo sério. Enquanto isso, Hotaru bola um projeto muito interessante.
Piep, piep, piep! Koma-Plüschi ist am Leben, boop beep! Aber Hotaru ist noch kein Meister der Robotik, und ihr Lieblingsprojekt hat noch einen langen Weg vor sich, bevor es bereit ist.
Pendant les vacances d'été, les élèves de l'école doivent faire un projet d'étude. Natsumi se moque de sa sœur au lieu de faire quelque chose de sérieux. Pendant ce temps, Hotaru réalise un projet très intéressant.