Due to a snowy blizzard, the girls end up having to spend the night at school, with Hotaru and Natsumi competing against each other to see who gets to sleep in a futon, eventually decided to just kick Kazuho out of hers. Later that night, Hotaru decides to check out the snow and see the starry night sky, leading to some misunderstandings from Komari and Natsumi. Later, on another snowy day, the gang decide to try their hand at skiing before building a snow house and having some hot food.
C'est l'hiver, et de subites chutes de neige forcent Kazuho et ses élèves à dormir à l'école. Les filles tentent de se départager pour dormir le plus confortablement possible. Plus tard, tout le monde veut profiter de la neige, que ce soit en skiant ou en construisant un igloo.
猛烈な吹雪のため、バスが走らなくなり、学校に泊まることになった旭丘分校一同。しかし、生まれて初めて学校にお泊りするということで、大はしゃぎする一条蛍だったが、学校内には布団が2つと寝袋が1つしかなく、布団をみんなで取り合うことになる。そんな矢先、先生が1つの布団の中で熟睡したことがキッカケで…
버스가 못 다닐 정도로 퍼붓는 눈 때문에 다 같이 학교에서 하룻밤을 묵게 된 호타루 일행. 게다가 학교의 이불이 부족해 이불 쟁탈전을 벌이게 되는데...
Uma repentina tempestade de neve faz com que os ônibus parem de funcionar, o que força as meninas a dormir na escola. Mas isso se provará um desafio maior que o esperado.
Debido a una tormenta de nieve, las chicas acaban por tener que pasar la noche en la escuela, Hotaru y Natsumi compiten entre sí para ver quién va a dormir en un futón, finalmente deciden simplemente meter a Kazuho en el futón. Más tarde esa noche, Hotaru decide salir a la nieve y ver el cielo nocturno estrellado, lo que lleva a algunos malentendidos de Komari y Natsumi. Más tarde, en otro día de nieve, la banda decide probar suerte esquiando, antes de construir un iglú y comer algo de comida caliente.
Un'improvvisa tempesta di neve ferma i bus e costringe il gruppo a passare la notte a scuola. Hotaru è eccitata in quanto è la prima volta che passa la notte a scuola, ma si scopre che hanno solo due futon e un sacco a pelo da dividere in cinque.